LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Mitternachtsstük
Keskööpala


Muusika autor Mauricio Kagel
Tõlge Eda Jaanson
Tervikteosest Mitternachtsstük

Die bleichen Sterne glänzten magisch über die Todtenhügel
und die Thränenweiden und die Cypressen
flüsterten sich leise ihre Sprache zu
die Gräber ragten stumm über die Blumen hervor,
die im Winde taumelten und die Monumente warfen große lange Schatten,
wie die Zeiger der Zeit oder der Ewigkeit
und sie sagten: seht, wir zeigen,
wo ihr einst aber liegt
der Mond leuchtete stumm und in dem Aether tönten
lange Schwanengesänge einförmig und düster
die Erde lag formlos da und schwieg und schlummerte.
Selene, Selene, rief es vor dem Fenster des Todtengräbers;
Selene richtete sich empor; sie sah scheu in den Mond,
dann schlug sie die Arme empor und wollte den Mond umarmen
der Busen schlug hoch und laut, wie Uhrschläge;
er war offen und ein langes weißes Nachtkleid
hing nachlässig über den Körper
die (Loken) langen Haare fielen wild-düster herunter
Selene lief rasch über den Gottesaker und las die Grabschriften:
hier ruht ein zerbrochnes Herz, las die Erleuchtete;
sie setzte sich lächelndauf den Grabhügel;
jetzt kam den Kirchengang ein Gerippe hergegangen;
sie hörte, wie die Gebeine klapperten;
aber sie vermochte nicht aufzustehen,
das Gerippe kam näher und setzte sich neben sie
und schlang den Arm um ihren Leib;
einen Kuß willst du haben, sagte sie schüchtern.
Das Gerippe lachte und gab ihr einen Eiskuß –
dann ging es fort.
Ich habe wohl gesündigt, rief sie;
dann stand sie auf und ging in die Kirche
und kletterte auf der Emporkirche herum
Das Gerippe saß an der Orgel und spielt einen Walzer
der Mond ging unterSelene ging ins Todtengräberhaus.
Es war stumm und still und sie schlummerte.
Kahvatud tähed helkisid maagiliselt kalmuküngaste kohal
ning leinapajud ja küpressid sosistasid
omavahel vaikselt omaenese keeles.
Hauakünkad kõrgusid tuules kõikuvate lillede kohal
ja monumendid heitsid pikki varje
justkui aja või igaviku osutid,
mis lausuvad: "Vaadake, me näitame teile,
kus te kord puhkate."
Kuu säras tummalt ja õhus helisesid
pikad luigelaulud, üksluised ja sünged -
maa magas, vormitu ja vaikne.
"Selene, Selene", hüüti hauakaevaja akna taga.
Selene tõusis üles: vaatas häbelikult kuud,
siis sirutas käed üles, tahtes kuud emmata.
Süda ta rinnus lõi valjult, otsekui kell -
rind oli paljastatud ning pikk valge öösärk
langes hooletult üle ta keha -
pikad lokkis juuksed voogasid metsik-süngelt naise õlgadel.
Selene jooksis kiiresti üle surnuaia ja luges hauakirju:
"Siin puhkab murtud süda", luges ta äratundmisrõõmus;
ta istus naeratades hauakünkale.
Mööda kirikuteed tuli luukere.
Selene kuulis, kuidas tolle liikmed klõbisesid,
kuid ta ei suutnud tõusta.
Luukere tuli lähemale, istus Selene kõrvale
ning pani oma käe tema keha ümber.
"Musi tahad", kostis Selene aralt.
Luukere naeris ning vajutas ta huultele
jäise suudluse - ja lahkus.
"Ma tegin pattu", hüüdis Selene.
Ta tõusis, läks kirikusse
ja ronis mööda kooripealset ringi.
Luukere istus oreli taga ja mängis valssi -
kuu loojus - Selene läks hauakaevaja majja.
Kõik oli vaikne ja tumm ning Selene uinus.


Mitternachtsstük aus Selene
Keskööpala Selenest


Muusika autor Mauricio Kagel
Tõlge Eda Jaanson
Tervikteosest Mitternachtsstük

Sie saßen sich schweigend gegenüber,
beyde den Kopf auf dem Arm gestützt;
das Licht brannte schwach und der Mond schien trübe,
als wagter nicht zu glänzen
sie sagten lange nichts
es ist doch wohl keine Unsterblichkeit,
fragte Gustav lang und gedehnt, wie im Traum;
er bewegte keine Muskel und es schien,
als fragt er sich selber.
Der Prinz sah ihn an und sagte schnell: ja.
Sie schwiegen lange.
Du bist wohl wahnsinnig, Gustav,
sprach er nach einer langen Pause
draußen zogen große Wolken am Himmel vorüber;
im Westen glänzte noch am Himmel ein feuriger Schein,
die Blumen sprachen mild miteinander;
im Osten zog ein kalter Nachtsturm heran;
der Wind schmiß ein Fenster heraus;
Gustav stand sachte auf und ging langsam ans Fenster;
der Wind schüttelte seine Haare wild. –
Wahnsinnig, sagter; er dehnte noch hinzu:
wenigstens ist es jeder Mensch, weil er noch lebt.
Der Prinz antwortete nichts; Gustav, sang er nach einer Pause;
er faßte ihn geheimnißvoll an und fragte leise:
bist du ein Mensch) – Gustav nikte stumm
warum nikst du denn, du Mumie?
Ich habe heute einen vernünftigen Gedanken
wie der Mensch glaubte, nach dem Tode wäre Vernichtung,
da rief sein Herz: es muß ein komischer Gott seyn,
der uns zum Sterben leben läßt;
wie dem Menschen aber eine Stimme zurief:
du lebst fort, was rief der Mensch da aus,
Gustav? Gustav zeigte an die Wolken und sagte dumpf:
wenn du bist, Gott, warum machtest du Menschen?
und wenn du nicht bist, warum sind keine Götter.
So giebt es keine, sagte der Prinz,
denn giebt es eine Unsterblichkeit,
so giebt es keinen Gott. Nichtwahr?
Gustav antwortet micht; aber sie gingen...
Nad istusid vaikides vastamisi,
mõlemal pea käele toetatud.
Tuli põles nõrgalt ja kuu paistis tuhmilt,
otsekui kartes särada.
Nad ei öelnud tükk aega midagi.
"Surematust ei ole ju",
küsis Gustav pikalt venitades, nagu unes;
ükski ta lihas ei liigatanud ja tundus,
nagu küsiks ta seda iseendalt.
Prints vaatas talle otsa ning vastas kiiresti: "Jah".
Nad vaikisid kaua.
"Sa oled hull, Gustav",
sõnas prints peale pikka pausi -
väljas taevas sõitsid suured pilved,
läänetaevas hõõgus veel punaselt,
lilled ajasid omavahel leebelt juttu,
idast lähenes öine külm torm.
Tuul lõi akna lahti,
Gustav tõusis ettevaatlikult ja läks aeglaselt akna juurde;
tuul sasis metsikult ta juukseid.
"Hull", ütles ta ning lisas venitades:
"vähemalt on seda iga inimene, kuni ta veel elab".
Prints ei vastanud. "Gustav", laulis ta peale lühikest pausi;
puudutas teda salapäraselt ning küsis vaikselt:
" Oled sa inimene ". Gustav noogutas tummalt.
"Miks sa siis noogutad, sa muumia?
Mul tuli täna hea mõte:
kui inimene uskus, et peale surma tuleb häving,
hüüdis ta süda: Jumal peab olema imelik,
kui laseb meil elada selleks et surra.
Kui aga hääl hüüdis inimesele:
sa elad igavesti, mida hüüdis siis inimene, Gustav?"
Gustav osutas pilvedesse ja lausus õõnsalt:
"Kui sa olemas oled, Jumal, miks lõid sa inimese?
Ja kui sind pole, miks ei ole meie jumalad ".
"Seega ei ole surematust", ütles prints
"sest kui oleks surematus,
poleks Jumalat, eks ole?"
Gustav ei vastanud; aga nad läksid...


Nachtphaläne in der Selene
Ööstseen Selenes


Muusika autor Mauricio Kagel
Tõlge Eda Jaanson
Tervikteosest Mitternachtsstük

Gustav ging noch bleich zum Prinzen,
es war schon Hochmitternacht;
gute Mitternacht, sagte Gustav düster lächelnd;
der Prinz lag schlafend auf seiner Ottomanne;
aber seine Augen waren offen
vor ihm lagen die Mumien aufgeschlagen;
auch ein Gustav, sagte Gustav schmerzlich
und schmiß das Buch von sich;
vorn hinein Gustav:
Ich wähnte, Prinz, du wachtest;
aber du schliefst und nur deine Augen waren offen;
da dachtich; o so denken die andern Menschen immer,
daß man wacht, weil es so scheint,
aber nicht daß man schlummert.
Gute Nacht, Du!”
Das Nachtlicht flakerte schwach und erbärmlich;
Gustav stand auf und blies es aus;
der Prinz wachte auf, sobald das nachtlicht ausgelöscht war.
Gustavrief er; Carl, rief er
sie lagen sich in den Armen.
Er klingelte – “Champagnerrief er dem Bedienten.
Sie tranken, bis es Morgen ward.
Gustav taumelte fort...
Kahvatu Gustav läks printsi juurde,
oli juba kesköö.
"Head keskööd", ütles Gustav mornilt naeratades.
Prints lebas magades oma otomanil,
kuid tema silmad olid lahti -
tema ees oli avatud kirst.
"Veel üks Gustav", ütles Gustav valulikult
ning viskas raamatu käest.
Esilehele kirjutas Gustav:
"Ma arvasin, prints, et sa oled ärkvel;
aga sa magasid ja vaid su silmad olid lahti.
Siis mõtlesin ma, et inimesed arvavad alati,
et oled ärkvel, kuna see nii tundub,
kuid mitte kunagi, et sa tukastad.
Head ööd, prints!"
Öölamp hubises nõrgalt ja armetult;
Gustav tõusis ja puhus tule ära;
prints ärkas kohe, kui lamp kustus.
"Gustav", hüüdis ta; "Carl!" -
nad embasid üksteist.
Prints helistas kella - "Šampanjat", hüüdis ta teenrile.
Nad jõid kuni ööst sai hommik.
Gustav tuikus...


Altarblatt
Altarimaal


Muusika autor Mauricio Kagel
Tõlge Eda Jaanson
Tervikteosest Mitternachtsstük

Sie gingen in den Dom; es war schon spät Abends;
im Dom war es finster und stumm;
am Himmel brannte der Mond schwach und trübe
und die Bogen und die Schiffe des Doms wölbten sich
tiefmagisch empor und die Alten Heiligenbilder blikten kalt
an den Mauern hervor.
Gustav setzte sich düster in einen Kirchenstuhl,
der Prinz stand an ein Kreuz gelehnt;
Selene setzte sich auf die Altarstufen nieder;
wie sie so schweigend etliche Minuten gesessen hatten,
fing auf der Emporkirche ein kleines Licht zu brennen an
und die schmerzhaften Züge eines berühmten Mannes
traten düsterscharf hervor;
er warf einen großen weißen Mantel von sich.
Vor einer Madonna, die nicht weit von ihm hing,
neigte er das Haupt; dann schlug er,
wie ein Seher, die Augen empor,
stützte den Kopf auf den linken Arm
und sah in die kühnen Bogenwölbungen hinauf;
allmählich fing ein einsamer, reiner Ton zu quellen an;
wie ein milder, schwebender Seufzer einer Gottheit
flog der Ton aufringsum Alles still
der Mond war hinter den Wolken getreten
und das Licht flakkerte still und mahlte an der Wand
die Züge des Fremden groß nach
die bemahlten Fenster leuchteten nur noch
von der versilberten Wolke des Mondes nach;
Selene bog das Haupt empor, als wollte sie suchen,
wo der Ton herkäme und wo er verschwände;
jetzt kamen nun Töne und bange,
zweifelhafte Septimen klangen, wie Thränen,
durch die erhabene Wehmuth der Töne;
schwebend und beflügelt flossen sie fort,
wie sanfte Ströme von Abendroth
und die Herzen schwammeb ihnen nach;
da schlugen die Flügel der liebenden Seelen zusammen
und die zitternden Töne fuhren ihnen sanft nach
und führten die Lippen des Herzens zusammen.
Jetzt schwiegen die Tönedie Mauern tönten noch,
wie entzükt, mit.
Der Fremde wand den linken Arm von dem Kopfe,
die Haare fielen düster herunter
und verdekten halb die blassen Marmorzüge.
Niemand athmete; die Fensterscheiben knarrten in der Pause,
als zürnten sie, daß der Fremde aufhörte.
Stillda wandelte ein einziger, tiefer Ton,
als fürchtete er zu athmen,
leise und kaum hörbar durch das Schiff
neue kamenes schwillt, es wächst,
es steigtda überquillt Alles von Tönen,
da tönen die Steine, die Statuen und die Heiligenbilder tönen,
wie belebt und Alles tönt entgeistert nach
o da flohen die Herzen erschroken zu ihren Thränen
und das Auge fließt über und das Herz spricht;
denn es wint ja!
Und die Töne schmelzen wehmüthig hin,
wie ein gefallener Engel
und eine gesunkene Unschuld klagt
Jetzt traten neue Töne dazu;
das Licht flakkerte nur schwach und wollte verlöschen
und die Flamme und die Töne brannten
immer schwächer danieder;
jetzt war es, als spräche ein Ton nur gebrochen
noch im Schlummer, die Lampe löschte aus
da trat prächtig und leuchtend,
wie ein Auge des Gottes,
der Mond hinter den Wolken vor
und brannte düster an die Mauern heran
da war es, als wachte die ganze Welt der Töne
noch einmal aufmächtig und stark,
eine ewige Hymne der Seraphe rief,
wie die Harfen der Ewigkeit,
grüßend die Töne zusammen
und die Seelen kannten sich und die Hände falteten sich
zum Gebet und die Augen wanden sich
in die Emporkirche der unsichtbaren Töne
o da weintest auch du weiter, Gustav
und er gingst zur Kirche hinaus und draußen
faltete /er/ die Hände und rief:
O ihr himmlischen Klänge aus den Gräben
einer entschlafenen Seligkeit, sagt und sagt mir,
warum wein´ich, wenn ich euch höre?” –
da antworteten die Töne:
wir sind Vorboten einer Welt,
der du entgegenweinst, die du hier nimmer findest
wir kommen von Jenseits;
da rief er schmerzlich aus:
O ihr Töne, giebt es denn eine Unsterblichkeit? “-----
Sie verstummten. Noch ein, zwey Töne
Jetzt wird Alles still
der Mond floh schüchtern zurück
noch ein dissonirender Accord und keiner mehr
o da verlangten die Herzen
nach dem milden Trost der Auflösung;
aber kein Ton folgte nach und Alles war stumm.
Schweigend stand der Fremde auf,
und schweigend gingen die vier Menschen nach
Gustav sagte:
Und was ist denn unser Leben auch weiter
als ein zweifelvoller Septimenaccord,
der nur unerfüllte Wünsche und ungestillte
Hoffnungen in sich führt?”
Nad läksid kirikusse; oli juba hilja;
kirikus oli pime ja vaikne;
taevas põles nõrgalt ja tuhmilt kuu.
Toomkiriku kaartest ja löövidest moodustus kiriku sügav-maagiline võlv
ning vanad pühakute pildid
vaatasid külmal pilgul kiriku seintelt alla.
Gustav istus mornilt kirikupinki,
prints seisis ristile nõjatudes;
Selene istus altariastmetele.
Kui nad juba minuteid nõnda vaikides olid istunud,
hakkas kooripealsel põlema väike tuluke
ning esile kerkisid tuntud mehe
valulikud näojooned;
mees viskas seljast suure valge mantli.
Ühe lähedal rippuva madonna ees ta
kummardas. Siis aga
tõstis pilgu üles, justkui prohvet,
toetas pea vasakule käele
ja vaatas üles suurepärastele võlvidele.
Tasapisi tuli kuuldavale üksik puhas heli -
nagu jumaluse leebe, hõljuv ohe tõusis see üles -
kõik ümberringi oli vaikne -
kuu oli kadunud pilvede taha
ja tuli võbises õrnalt, maalides seinale
võõra silueti -
aknamaale valgustasid nüüd
vaid kuust hõbetatud pilved.
Selene pööras pead, nagu otsiks ta,
kust see heli tuleb ja kuhu kaob.
Nüüd tulid vaid helid ning ängistavad,
kahtlusttekitavad septimid kõlasid kui pisarad
läbi helide suursuguse nukruse;
hõljudes ja tiivustunult voolasid helid edasi,
otsekui ehapuna õrnad lained
ning südamed ujusid neile järele.
Armastavate hingede tiivad ühinesid
ja värisevad helid järgnesid neile
viies kokku armastajate huuled.
Siis helid vaikisid, müürid kajasid veel
kui vaimustunult edasi.
Võõras võttis vasaku käe pea alt,
juuksed langesid süngelt näole,
kattes osaliselt tema kahvatud, marmorskulptuurile iseloomulikud näojooned.
Keegi ei hinganud, aknaklaasid vibreerisid pausi ajal,
nagu pahandaks nad, et võõras lõpetas.
Vaikus - üksik sügav heli rändas vaikselt ja vaevukuuldavalt mööda löövi,
justkui kardaks ta hingata -
lisandusid uued helid -
need paisuvad, kasvavad,
tõusevad - kõik täitub helinaga.
Kivid, raidkujud ja maalid helisevad nagu elustunult,
kõik heliseb kaasa -
oh, südamed põgenesid ehmunult oma pisarate juurde,
silmad on vett täis ning süda kõneleb;
sest ta ju nutab!
ning helid sulavad nukralt
nagu kaebleks langenud ingel
ja kadunud süütus -
lisandusid uued helid;
valgus võbises nõrgalt ja ähvardas kustuda,
leek ja helid põlesid üha nõrgemalt.
Tundus, nagu räägiks murdunud heli veel
vaid unes, tuli kustus.
Särades ja hiilates,
otsekui Jumala silm,
tuli pilve tagant välja kuu,
valgustades süngelt kirikuseinu -
tundus, nagu ärkaks kogu helidemaailm
veelkord - igavene Seraphe hümn,
vägev ja võimas,
kutsus otsekui igaviku harf
kokku kõik helid
ning hinged tundsid üksteist
ja käed ristusid palveiks
ning silmad pöördusid kooripealsele
nähtamatute helide poole -
oh, isegi sina Gustav nutsid edasi -
ja ta läks kirikust välja,
ristas käed ja hüüdis:
"Oo, te taevalikud helid uinunud õndsuse haudadest;
öelge, öelge mulle,
miks ma nutan, kui ma teid kuulen?" -
Helid vastasid:
"Me oleme saadikud maailmast,
mille poole te nutate, mida te siin kunagi ei leia -
me tuleme teiselt poolt."
Ta hüüdis valuliselt:
"Oo, helid, kas surematus on olemas?"_ _
Helid vaikisid. Veel üks, kaks heli -
siis jäi kõik vaikseks -
kuu põgenes arglikult -
veel üks dissoneeriv akord ja ei ühtegi enam -
oh, südamed igatsesid
lahenduse leebet tröösti,
kuid ühtki heli ei järgnenud ja kõik oli vaikne.
Vaikides tõusis võõras
ja vaikides järgnes talle neli inimest.
Gustav lausus:
"Ja mis on meie elu enamat,
kui üks ebakindel septimakord,
mis kannab endas vaid täitmata soove
ja rahuldamata lootusi?"