LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Kephas
Keefas
eelmine järgmine


Muusika autor Rudolf Tobias
Tõlge Eesti Filharmoonia Kammerkoor

Herr, wohin, wohin sollen wir gehn?
Du hast Worte des ewgen Lebens,
und wir haben erkannt und geglaubt
dass Du bist Christus,
der Sohn des lebengen Gottes.
Es ist keinem Andern Heil,
ist auch kein andrer Name
den Menschen gegeben,
darin wir sollen selig werden.
Herr, wohin, wohin sollen wir gehn?
Du hast Worte des ewgen Lebens,
und wir haben erkannt und geglaubt,
dass Du bist Christus,
der Sohn des lebendgen Gottes.
Issand, kelle juurde me peaksime minema?
Sinul on igavese elu sõnad
ja me oleme ära tundnud ja uskunud,
et Sina oled Kristus,
elava Jumala Poeg.
Ja ei ole kellegi muu sees pääsemist,
sest taeva all ei ole antud
inimestele ühtegi teist nime,
mille läbi meil saaks olla pääsemist.
Issand, kelle juurde me peaksime minema?
Sinul on igavese elu sõnad
ja me oleme ära tundnud ja uskunud,
et Sina oled Kristus,
elava Jumala Poeg.
Tekst: Johannese 6, 68-69
Apostlite tegude raamat 4,12