LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Alegría
Rõõmulaul
Laulud ja hällilaulud
eelmine järgmine


Muusika autor Conrad Susa
Tõlge Margit Levoll
Tervikteosest Carols and Lullabies

Hacia Belén se encaminan
María con su amante esposo,
Llevando en su compañía
Un todo un Dios poderoso.

Alegría, alegría, alegría, alegría, alegría, y placer!
Que la Virgen va de paso con su esposo hacia Belén.

Encuanto Belén llegaron
Posada el punto pidieron,
Nadie les quiso hospedar,
Porque tan pobres les vieron.

Alegría, alegría, alegría, alegría, alegría, y placer!
Que la Virgen va de paso con su esposo hacia Belén.

Los pajarillos del bosque
Al ver pasar los esposos,
Les cantaban melodías
Con sus trinos harmoniosos.

Alegría, alegría, alegría, alegría, alegría, y placer!
Que la Virgen va de paso con su esposo hacia Belén.
Seal, kus Petlemm, on sinna teel
Maria ja ta armas kaasa,
ja nendega käib sama teed
ei keegi muu kui Jumal kaasa.

Alegría... õnn ja rõõm!
Sest Maria vaikselt astub mööda teed, kus ees Petlemm.

Petlemma linnas nüüd nad sees
ja vaatavad, kus aset leida.
Liig vaene ta ja nii ka mees,
et võiksid tuppa sooja jääda.

Alegría... õnn ja rõõm!
Sest Maria vaikselt astub mööda teed, kus ees Petlemm.

Ja nende teel kõik metsalinnud,
nähes Mariat ja ta kaasat,
nad laulavad neil oma viise,
sest paremat ei võigi saada.

Alegría... õnn ja rõõm!
Sest Maria vaikselt astub mööda teed, kus ees Petlemm.