LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

12 стихи покаянные
Patukahetsussalmid
eelmine järgmine


Muusika autor Alfred Schnittke
Tõlge August Annist

I

Плакася Адамо предъ раемо седя:
«Раю мои, раю, прекрасныи мои раю!
Мене бо ради, раю, сотворено бысте,
А Еввы ради, раю, заключено бысте.
Увы мне, грешному,
Увы-ы-ы беззаконену!
Согрешихо, Господи, согрешихо,
И беззаконенавахо.
Уже азо не вижу раискыя пища,
Уже азо не слышу архангелеска гласа.
Согрешихо, Господи, согрешихо.
Боже милостиве, помилуи мя, Падшаго.

II

Приими мя, пустыни,
Яко мати чадо свое,
Во тихое и безмлевное
Недро свое,
Не брани, пустыня,
Страшилищи своими
Отобегошаго от лукавныя
Блудница мира сего.
О прекрасеная пустыни,
Веселая дубравица!
Возлюбих бо тя паче
Царескых чертог
И позлащенных полат.
И пойду в лузех
По красному твоему винограду,
Различных цветец твоих,
Дыхающе от воздуха
Малым ветрецем,
Движуще у древес
Ветвие свое кудрявое.
И буду яко худ зверь
Един скытаяся,
И бегая человек,
И многомятежныя сея жизни
И седя плача и рыдая
Во глубоком и диком
Недре твоем.
О Владыко Царю!
Насладил мя еси
Земеныхо благо,
И не лиши мене
Небеснаго царествия твоего.

III

Сего ради нищ есмь,
Села не имею,
Двора своего не стаяжяю,
Винограда не копаю,
По морю плавания не сотворяю.
З гостми купли не дею,
Князю не служу,
Боляром не точен,
В слугахо не потребен,
В книжном поучении забытлив,
Церкви Божия не держуся,
Отца своего духовенаго заповедь Преступаю,
Тем Бога прогневаю.
На всякая дела благая не памятлив,
Беззакония исполнен,
Грехи свершен,
Даи же ми, Господи, преже конеца Покаятися.

IV

Душе моя, душе моя,
Почто во гресех пребываеши,
Чью твориши волю.
И без ума мятешися?
Востани, останися сего,
И плачися дел своих горце,
Преже даже смретный час
Не восхытить тобе:
Тогда слезы не успеюте.
Помысли, душе моя,
Горкыи часо страшеныи и грозныи
И муку вечную,
Ожидающу грешников мучити.
Но воспряни, душе,
Вопиюще непрестанено:
Милостиве, помилуи мя!

V

Окаянне убогыи человече!
Век твои кончаетеся,
И конец приближаетеся,
А Суд страшенный готовится.
Горе тебе, убогая душе!
Солнеце ти есть на запади,
А дене вечери
И секира при корени.
Душе, душе,
Почто тлеющими печешися?
Душе, вострепещи,
Како ти явитися создателю своему,
И како ти пити смертеную чашу,
И како ти трьпети смрадныя ефиопы
И веченыя мукы,
Ото нея же, Христе,
Молитвами рожешая тя
Избави душа наша.

VI

Зря корабле напрасно приставаема,
Возописта прекрасеная два брата
Борисо и Глебо:
Брате Святополче, не погуби наю,
Еще бо есми велми млады!
Не подрежи лозы неплодныя,
Не сожни класа недозрелаго,
Не пролеи крови неповинныя,
Не сотвори плача матери наю!
Положени есмя в Вышегороде
Русския земля,
Боже наше, слава тебе.

VII

Душе моя, како не устрашаешися,
Видяще во гробех лежащи,
Кости обнажены, смердящи?
Разумеи и виждь:
Где князе, где владыка,
Где богат, где нище?
Где лепота образа,
Где велеречие премудрости?
Где гордящиеся о народехо?
Где златом и бисером красящася?
Где кичения и любви?
Где мздоимание И суд нелицемерено, неправдою Убыстрено?
Где господин или рабо?
Не все ли есть единако:
Прах и земля и кал смердящии?
О душе моя почто не ужасаешися сердцем?
И како не устрашаешися Страшнаго судища
И мукы веченыя?
О убогая душе!
Помяни, како земнаго Царя, тленнаго
Человека,
Глагола трепетно послушаеши
И небеснаго создателя своего
Заповеди не храниши.
Живеши по вся, часы согрешающи
А книжное писание ни во что же
Вменяеши,
Яко глумлению предолагаеши:
О душе моя!
Восплачися, вопиюще ко Христу:
Исусе, спаси мя, Молитв ради весехо твоихо
Избави мя вечнаго и горкаго мучения.

VIII

Аще хощеши победити
Безвремянную печаль,
Не опечалися никогда же
За кою-любо времянную вещь.
Аще и бьень будеши,
Или обесчестен,
Или отгнан,
Не опечалися,
Но паче радуися.
Тогда ся токмо печалися,
Егда согрешиши,
Но и тогда в меру,
Да не впадеши во отчаяние
И не погибнеши.

IX

Воспомянух житие свое клироское
Аз непотребный,
Печалное реку и скоропреселное,
Глаголя Увы мне!
Что сотворю,
Где убо живу,
И како терплю?
В монастыре убо игумени и икономи
И келари и казначеи.
Вкупе же и подкеларники и чашники,
И соборныя старцы гордливыя,
Самолюбием вси одержимы,
И сребролюбием обьяшася
И братоненавидением соплетошася
И скупостию связашася,
И лукавством помрачишася, окаяннии,
Сами деюще тмами непообная,
Нам же о едином малом некоем малодушием
Зело зазирающе.
Сами убо безвременно вкушаху
Различная брашна,
Нас же и худыми брашны
Не хотяту питати.
Вино же и всякое питие
Всегда пияху,
Сего ради презреша нас,
Своея ради безумныя скупости,
Но всема обладающе,
Нас же ни единаго кратира сподобляюще.
Оле безумныя скупости!
Оле небратолюбия!
Не сведуще убо!
Яко едина Божия благость равна всем,
И какого иноческое обещание.
Но убо аще и ведуще,
Но лукавнующе во всем.
И своя чрева насыщающе
И одежды расширяюще,
Красящеся и гордящеся.
Богатством паче мирских,
Странных же и нужных не милующе,
Но и оскорбляюще.
Но владыко Царю небесныи,
Христе Боже наш.
Подаждь нам терпение
Противу их оскорбления
И избави от насилия их.
И спаси ны, Господи,
Яко человеколюбец.

X

Придете, христоносении людие,
Воспоимо мученико страдания.
Како по Христе пострадавоше
И многия мукы претрьпевоше.
О телесе своеме не брегоше
И единомысленно упование имуще Ко Господу.
Предо Цари и Князи нечестивыми,
Христа исповедавоше
И душа своя положиша за веру правую.
Тако и мы ныне друзи и братия
Спостражемо
За веру православную,
И за святыя обители,
И за благовернаго Царя нашего,
И за все православие.
Станемо сопротив гонящих нас,
Не устыдимо своего лица.
Не уклонимося убо, о воини,
Пойдем на супротивныя и безбожныя
Агаряны,
Разоряющих православную веру.
Се ныне время,
Сомрьтию живото купимо,
Да аще похитят нас агаряны
И пролиют кровь нашу,
То мученицы будемо Христу,
Богу нашему,
Да венецы победными увяземося ото
Христа, Бога И Спаса душамо нашимо.

XI

Наго изыдохо, на плачь сеи,
Младенец сыи,
Наго и отоиду паки.
Убоже, что тружаюся
И смущаюся всуе наго,
Ведая конец житию.
Дивство, како шествуем,
Вси равным образом
Ото тмы на свето,
Ото света же во тму
Ото чрева матереня
Со плачем в миро.
Ото мира же печалнаго Во гробо.
Зачало и конец плачь,
Кая потреба посредниимо?
Соно и сене, мечтание
Красота житеиская.
Увы, увы краснихо
Многосоплетеннаго жития!
Яко цвето, яко прахо, яко стене преходят.
I

Nuttis Adam Paradiisi juures istudes:
Minu Paradiis, minu imeilus Paradiis!
Minu pärast, Paradiis, oled sa suletud.

Oh, mulle patusele,
Oh, mulle seaduserikkujale!
Olen pattu teinud, mu Jumal, pattu teinud,
ja seadust rikkunud.
Kunagi ma ei näe paradiisi toitu,
kunagi ma ei kuule Arhangeli (ingli) häält.
Olen pattu teinud, mu Jumal, pattu teinud.


II

Võta, mind, kõrb,
Nagu ema poja
Oma vaiksesse ja vaikivasse
sügavusse (sisemusse)
Ära sõima, kõrb,
Ära ähvarda
Kavala kiusaja eest põgenenud
selle maailma patust (poega).
Oi imeilus kõrb,
Lõbus roheline puhas mets,
Armastasin sind rohkem
tsaaride lossidest
ja kuldsetest paleedest.
Ja kõnnin
Sinu punastel viinamarjadel,
Sinu igasugustel lilledel,
hingates õhku
nõrga tuulekesega,
liikudes mööda
Sinu lokkis okstega puudest.
Ma hakkan nagu paha loom
üksinda hulkuma
nagu põgenenud inimene
ning palju mässav selles elus.
Ja istudes nuttes ja ulgudes
Sinu sügavas ja metslikus
sisemuses.
O, valitsev tsaar!
Andsid mulle magusaid
maiseid rõõme,
ja ära jäta mind
Sinu taevalikust tsaaririigist ilma.

III

Miks ma olen kerjus,
Küla mul pole,
Hoovi mul pole,
Viinamarja ma ei kaeva,
Merd ei sõida.
Ma ei kauple võõramaalastega,
Vürsti ma ei teeni,
teenijaks ei sobi,
Raamatuõpetuses olen unustaja,
Jumala kirikust olen eemal,
Oma pühaisa käske ei täida,
Ja sellega vihastan Jumalat.
Igasuguseid heategusid ma ei mäleta,
Olen täis ebaseaduslikke tegusid,
Pattu teinud.
Anna siis, Jumal, mulle
võimalus enne surma pattu kahetseda.

IV

Mu hing, mu hing,
miks sa pattudes viibid,
kelle tahtmist sa täidad?
Ja ilma aruta mässad
Ärka (tõuse üles), jää seisma,
ja nuta Sinu tegudest kibedamini
Enne kui surmatund saabub:
siis on pisarad hiljaks jäänud.
Mõtle, mu hing,
kibedate, hirmsate ja karmide
tundide üle
ja igaveste piinade üle,
mis ootavad patuseid hingi.
Noh, tõuse ülesrka), mu hing,
karjatades pidevalt:
Anna armu, mu Jumal, halasta!

V

Oh sa kurivaim, armetu inimene!
Sinu elutee on lõppenud
Ja lõpp on saabumas.
Ja hirmus kohtuotsus on valmimas.
Mure sulle, armetu hing!
Sinu päike loojub,
Ja päev liigub õhtule (muutub õhtuks)
Ja tapper (surmakirves) on juurtes.
Hing, mu hing
Miks sa kustunult küpsed?
Hing, hakka vabisema (värisema),
Enne kui sa tuled looja ette,
Ja enne, kui sa hakkad surmakausist jooma,
Ja enne, kui Sind hakkavad
kiusama vastikud kuradid
Ja igavesed piinad,
Just nendest, Kristus, palvetan,
päästa (vabasta) meie hinge.

VI

Vaata (näe) saabus laev:
Töinasid kaks venda
Boris ja Gleb:
Vend Swjatopolk, ära hukuta meid, Merd ei sõida.
Ma ei kauple võõramaalastega, Vürsti ma ei teeni,
Me oleme ju veel noored!
Ära lõika viljadeta oksi,
Ära lõika küpsemata vilja,
Ära vala süütut verd,
Ära valmista meie emale nuttu!
Aseta meid vene maasse
Meie Jumal, igavene au sulle!

VII

Mu hing, kas sa siis ei karda,
Kui näed kirstus lebavaid
paljastatuid surmakonte?
Mõista ja vaata:
Kus on vürst ja kus on valitseja,
Kus on rikas ja kus vaene?
Kus on kujutuse ilu
Ja kus tarkuse kõnesuurus?
Kus on need, kes rahva üle uhkust tunnevad?
Kus on need, kes kullaga ja
helmetega ilutsevad?
Kus on uhkustamine ja armastus?
Kus on inetult ja valelikult
ja kiirustatult kohut mõistetud?
Kus on isandad (härrased) või orjad?
Kas pole kõik ühesugused:
Põrm ja maa ja haisev pask (inimjätis)?
O mu hing, miks sa
ei ehmu südamest?
Ja kuidas Sa ei karda Hirmsatudsat) kohtut (kohut)
ja igaveseid piinasid?
Tuleta meelde (meenuta), kuidas sa
maise tsaari, kõdunenud (roiskunud)
inimese, sõna oled värisevalt kuulanud
ja taevaliku looja käsku ei hoidnud.
Elasid, iga tund, pattu tehes,
Ja Jumala kirjasõna eimillekski pidades,
Nagu oleks pilganud (irvitanud):
O mu hing!
Nuta, palu Kristust!
Jeesus, päästa mind, Palvete ja kõikide sinu pühalike nimel
Päästa (vabasta) mind igavestest ja kibedatest piinadest.

VIII

Kui tahad võita
enneaegset kurbust,
Ära kurvasta kunagi
Mingi ajutise asja pärast,
Kui sa ka lüüa saad,






Ja siis ka mõõdukalt,
Et sa ei satu ahastusse
ja ei hukku (ei lange, ei hävita ennast)

IX

Meenutan oma viletsat elu
(mõtlen tagantjärele oma armetule elule),
Ma pole millekski kõlblik,
Kurb ja ülesoolatud jõgi.
Ütlen endale: Ah! Kahjuks! (paraku)
Mida loon siin (saan luua siin),
Kus viletsalt elan,
Ja kuidas kannatan?
Kloostris on nunnad ja majapidajad,
Kloostrikongide- ja laekahoidjad
Koguduses on ka veel teisi
ja veel kirikukoguduse uhkeid
varamehi (raukasid),
kõik väga isekad,
ja hõbedat armastavad,
ja vendade vastu viha kandvad, ja kitsid,
ja kavalad, kurivaimud,
Ise teevad aga inetuid tegusid,
Meie peale aga mingi meelekindlusega
vihastavalt vaatavad.
Ise aga pidevalt söövad
igasugust sööki (toitu),
Meile aga ei taha ka
viletsat sööki (toitu) anda.
Veini ja igasuguseid
jooke alati (pidevalt) joovad,
selle pärast nad põlgavad meid,
Oma meeletu ihnuse pärast,
Nad omavad kõike,
Meile aga midagi head.
Oh teie, meeletult kitsid!
Oh teie, vendade vihkajad!
Ei tea te aga!
Et ühtne Jumala headus on kõigi jaoks võrdne,
Ja missugune on tema lubadus.
Aga kui olete kõigest teadlikud,
kuid kavalad kõiges, ja oma ihu küllastate
ja riideid suurendate
Ilutsete ja uhkustate
Ebanormaalse (maisest kauge) rikkusega,
Vaeseid te aga ei halasta,
Isegi solvate,
Aga Taevalik valitseja Tsaar,
Meie Kristus Jumal,
anna meile kannatust
nende solvangute vastu
ja vabasta nende vägivallast.
Ja päästa meid, Jumal,
kui inimeste armastaja.

X

Tulge kokku kristlikud inimesed,
Laulgem piinarikastest kannatustest,
Kuidas Krristus kannatas
ja palju piinasid üle elas.
Oma ihust me ei hooli,
ja üksmeeleselt loodame Kristuse peale.
Vürstidest ja tsaaridest enam
me usume Krristust
ja oma elu anname õige usu eest.
Nii meie sõbrad ja vennad
võitleme õigeusu eest,
pühaliku elamise
ja meie õnnistatud
Tsaari eest.
Seisame nende vastu, kes
jälitavad meid
Häbenemata ja peitmata oma nägu.
Ei pööra me kõrvale, o sõjamehed,
Lähme vastu vastastele ja
jumalaeitajatele,
kes purustavad õigeusku.
On praegu aeg
Surmaga elu osta,
Ja kui varastavad (vägisi viivad elust ära)
meid jumalaeitajad
ja valavad meie verd,
siis oleme meie Kristuse
Jumala kannatajad, ja Kristuse, Jumala ja
meie hingede päästja võidupärgadega (palge all).

XI

Hingeldes, nuttes,
väikese imikuna tulen
ja lähen ka.
Oh jumal, mis ma pingutan
ja häbenen,
tunnetades elu lõppu.
Imelik, kuidas me läheme (ja tuleme)
kõik ühtemoodi,
pimedusest
valgusesse,
ema kehast nutuga maailma.
Aga sellest kurvast maailmast kirstu.
Alguses ja lõpus nutta,
Milleks siis seda, mis
vahepeal (keskel) on vaja?
Uni, unistused ja elu ilu.
Oh, paraku, ilu,
mitmepalgeline (igati põlmitud) elu
nagu lill, nagu põrm,
nagu (justkui) seina kaob.