LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Увидал из за тучи утес...
Pilvedest nägi kalju...
12 koori a cappella
eelmine järgmine


Muusika autor Sergei Tanejev
Sõnade autor Jakov Polonski
Tõlge Maarja Kangro
Teose kataloogi- või oopusenumber: op27. Nr9
Tervikteosest 12 хоров a cappella

Увидал из за тучи утес,
Как в долину сошла молодая
Дочка Солнца: Весна, и вздыхая,
Погрузился в туман сладких грез.

Ему снится: Весной молодою
В снежных блестках идет он к налою,
И венчает его ледяного
Диадемою светлый мороз...

А Весна позабила вершину
И за тучами льдистый утес,
По уступам сошла на долину,
И забылась в чаду сладких грез.

Снится ей: На заре, за холмами,
Там, где роща гремит соловьями,
Жаркий Май с золотыми кудрями
Ей дарит диадему из роз.
Pilvedest nägi kalju,
kuidas orgu suundus Päikese
noor tütar, Kevad. Ja õhates mähkis
kalju end magusate unelmate uttu.

Ta unistas, et astub noore Kevadega
lumesädemeis altari ette
ja hele külm seab Kevadele pähe
kalju jäädiadeemi...

Aga Kevad unustas mäetipu
ja jäise kalju pilvedes.
Ta laskus nõlvakult orgu
ja unustas end magusaisse unelmaisse.

Tema unistas, kuidas koidikul küngaste taga,
kus salu kajab ööbikulaulust,
kingib kuldsete lokkidega soe Mai
talle roosidest diadeemi.