LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Tu ch'hai le penne, Amore
Sina, Amor, kel on tiivad
eelmine järgmine


Muusika autor Giuglio Caccini
Sõnade autor Ottavio Rinuccini
Tõlge Malle Ruumet

Tu ch´hai le penne, Amore,
E sai spiegarle a volo,
Deh muovi ratto un volo fin là
Dov´ è ‘l mio core.
E se non sai la via
Coi miei sospir t´invia.

Va pur: che´l troverai
tra´l velo e´l bianco seno,
o tra´l dolce sereno de´luminosi rai,
o tra bei nodi d´oro del mio dolce tesoro.
Sina, Amor, kel on tiivad
ja lennukalt neid sirutad,
söösta nüüd kärmelt sinna,
kus armsama süda on tuksumas.
Kui teekond sul on tundmatu,
mu ohked sinna kindlalt juhivad.

Mine siis: sealt mu südame leiad
õrna rüü, valeva rinna seest,
või särasilmade sulnist rahust,
või lemmiku kuldkihara rõngast.