LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Meie elu
Our life
eelmine järgmine


Muusika autor Mart Saar
Tõlge Kaja Kappel

Kui mina alles noor veel olin,
lapsepõlves mängisin.
Ei mina teadnud muud kui seda,
mis mina nägin silmaga.
Meie elu on siin ilmas
nii kui linnul oksa peal.
Näitab ennast rõõmul,
siiski süda täis kurvastust.
Rõõm teeb laste lauluhääle
kaunimaks veel kandlekeelest,
rõõm teeb laste lauluhääle
kaunimaks kui kandlekeel.
When I was young,
still playing childhood games,
I did not know anything
but what I saw with my own eyes.
Our life in this world
is like a birdies on a branch.
She displays the bright side,
yet her heart is filled with grief.
It is joy that makes childrens voices
ring finer than zithers strings.
It is joy that makes childrens voices
ring finer than zithers strings.