LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Magyar Etüd
Ungari etüüdid
eelmine järgmine


Muusika autor György Ligeti
Sõnade autor Sándor Weöres
Tõlge Mari Hõiva

I
Csipp,
csepp,
egy csepp
öt csepp,
meg tíz:
olvad a jégcsap,
csepereg a viz.

II
Á rnyak sora ül réten.
Nyáj zsong be a faluvégen.
Zúg-dong sürü raj a fákon.
Békák dala kel az árkon.
Bim-bam! torony üregében
érc-hang pihen el az éjben.
Brekekex!
Brekekex!
Brekekex!
Gyere bujj
viz alá
ha szeretsz!
Idelenn
soha sincs
vad idö!
Idelenn
sose hull
az esö!


III Vásár
(1. kórus)

I (bass)
Olcsó az alma,
itt van halomba,
aki veszi, meg is eszi,
olcsó az alma!

II (alt)
Fut a kutya-szán, kutya-szán,
szalad igaszán, igaszán,
köszörus vagyok én,
kutya-szánon futok én.

III (sopran)
Van-e csizma eladó,
hóba-sárba mindig jó?
Van kis csizma eladó, szép varrás a szárán,
hogyha ílyet hordanék, bizony sose bánnám.

Van-e ködmön eladó,
szélbe-fagyba mindig jó?
Van kis ködmön eladó, szép hímzés a vállán,
hogyha ílyet hordanék, bizony sose bánnám.

IV (tenor)
Jó márc a cseberben,
csuprom telimertem.
Teli van a csuprom,
idd már, ki ne fusson.

V (2. kórus)
Érkezik a vándorcirkusz,
hoznak elefántot,
tarka bohóc vezeti,
Füsti Pisti követi,
ílyet sose látott.
I
Tilk,
tilk,
üks tilk,
veel viis
ja kümme:
jääpurikas sulab,
vesi niriseb.

II
Varjude rida üle aasa.
Karjakellade kuma külaservas.
Sumisev parv puudel.
Konnade laul kostab kraavist.
Pimm-pomm! Torni tühjuses
metalne kõla vaibub öös.
Kro-kro-krooks!
Kro-kro-krooks!
Kro-kro-krooks!
Tule,
sulpsata vette,
kui armastad mind!
Siin all
pole kunagi
rajuilm.
Siin all
iialgi
ei saja vihm.


III Laat
(1. koor)

I (bass)
Odavad õunad!
Siin on neid kuhjaga!
Kes neid ostab, see ka sööb.
Odavad õunad!

II (alt)
Sõidab koerakelk, koerakelk,
lausa kihutab.
Mina nuge teritan,
sõidan koerakelguga.

III (sopran)
On teil saapaid anda,
poris-lumes mida kanda?
On küll saapaid, kena õmblus säärel.
Kui ma säärast kannaksin, iialgi ei kahetseks.

On teil vammus anda,
tuules-külmas mida kanda?
On küll vammus, kena tikand õlal.
Kui ma säärast kannaksin, iialgi ei kahetseks.

IV (tenor)
Hea on mõdu vaadis,
sellest kruusi täitsin.
Rüüpa,
et ei voolaks maha.

V (2. koor)
Tulemas on rändtsirkus,
saabub elevant,
kirju tola esireas.
Füsti Pisti kõnnib kannul,
sellist pole näinud eal.