LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Belle et ressemblante
Kaunis ja sarnane
eelmine järgmine


Muusika autor Francis Poulenc
Sõnade autor Paul Eluard
Tõlge Liina Paroll
Teose kataloogi- või oopusenumber: FP81
Tervikteosest 7 chansons

Un visage à la fin du jour
Un berceau dans les feuilles mortes du
jour
Un buoquet de pluie nue
Tout soleil caché
Toute source des sources au fond de leau
Tout miroir des miroirs brisés
Un visage dans les balances du silence
Un caillou parmi dautres cailloux
Pour les frondes des dernières lueurs du
jour
Un visage semblable à tous les visages
oubliés
Un berceau dans les feuilles mortes
Un bouquet de pluie nue
Tout soleil caché.
Üks nägu lõppevas päevas
Üks häll päeva langenud
lehtedes
Üks alasti vihmakimp
Päike on peidus
Allikate allikas vee põhjas
Purustatud peeglite peegel
Üks nägu vaikuse vaekausil
Üks kivike teiste hulgas
Päeva viimse valguse
vastuhakk
Üks nägu ununenud nägude
moodi
Üks häll langenud lehtedes
Üks alasti vihmakimp
Päike on peidus.