LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Jeesus kõige ülem hää
eelmine järgmine

Muusika autor Cyrillus Kreek
Sõnade autor Lucas Bacmeister
Tõlge Eesti Filharmoonia Kammerkoor

Jeesus kõige ülem hää,
hingamist toob hingele.
Mis ma iial himustan, seda mina temalt saan.
Siis tahan ma Sind armasta.
Sinust, armas Jeesuke saab ju küll mu hingele!
Jesus is the best of all good things,
He will bring relief to my soul.
What ever I need, I will get from him.
I want to love You, and You alone.
O, Jesus, thats enough for my soul.
Jesu, meiner Seelen Ruh
Und mein bester Schatz dazu,
Alles bist Du mir allein
Sollst auch ferner alles sein.