LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Taaveti laul 141
Issand, ma hüüan Su poole, kuule mind
eelmine järgmine


Muusika autor Cyrillus Kreek
Tõlge Eesti Filharmoonia Kammerkoor

Issand, ma hüüan Su poole, kuule mind!
Kuule mu palve häält, kui ma Su poole hüüan.
Olgu mu palve kui suitsetamise rohi Su palge ees,
mu käte ülestõstmine kui õhtune ohver.
Kuule Sa mind, oh Issand!
(Psalm 141: 1, 2, 1b)
O Lord, I call to thee, come quickly to my aid;
listen to my cry when I call to thee.
Let my prayer be like incense duly set before thee
and my raised hands like the evening sacrifice.
Listen to my cry...
(Psalm 141: 1, 2, 1b)
Psalmi 141
Herra, minä huudan sinua! Riennä avukseni,
kuule ääneni, kun sinua huudan!
Olkoon rukoukseni edessäsi uhrisavuna,
olkoot kohotetut käteni iltauhri.
Kuule ääneni, Herra!
(Psalmi 141:1,2,1b)