LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Carlo
eelmine järgmine

Muusika autor Brett Dean
Tõlge Eesti Filharmoonia Kammerkoor

Moro, lasso, al mio duolo.

Tu piangi, o filli mia.
Moro, lasso, al mio duolo
Chi dar vita mi puo,
ahi, mi da morte.

E non vuol dar...
e non vuol dar quellardente fiamma
che si dolce e non vuol darmi aita.

Chi dar vita mi puo,
ahi, mi da morte.
Chi mi puo dar vita,
ahi, che mancide,
e non vuol darmi aita.

O dolorosa sorte, chi dar mi puo,
ahi, mi da morte.

Tu piangi, o filli mia,
e pensi estinguer quellarrdente fiamma.

Vos fugam, vos fugam,
et ego vadam immolari pro vobis.

Ma suren leinast väsinult.

Sa nutad, oo, mu tütar.
Ma suren leinast väsinult.
Kes annaks mulle elu,
ah, andku mulle surm.

Ja see põlev leek...
Ja see põlev leek nii magus,
ei aita mind.

Kes annaks mulle elu,
ah, annab mulle surma.
Kes annaks mulle elu,
ah, tapab mind,
ei aita mind.

Oh, valus saatus,
ah, anna mulle surm.

Sa nutad, mu tütar,
ja plaanid põleva leegi kustutada.

Ma pagen su juurest
ja ohverdan end sinu eest.
I die, weary, because of my grief.

You weep, my Filli
I die, weary, because of my grief.
Who could give me life,
ah, gives me death (instead)

And that burning...
And that burning flame that is so sweet.
Will not give me help.

Who could give me life,
ah, gives me death (instead)
Who could give me life,
ah, kills me, and will
not give me help.

O painful fate, (that) who could give me life,
ah, gives me death.

You weep, my Filli,
and think to extinguish that burning flame.

I flee from you
and will sacrifice (burn) myself for you.