LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

The Deer’s Cry
the deer s cry
eelmine järgmine

St Patrick’u (~377) järgi
Muusika autor Arvo Pärt
Tõlge Eesti Filharmoonia Kammerkoor

Christ with me, Christ before me,
Christ behind me,
Christ in me, Christ beneath me,
Christ above me,
Christ on my right, Christ on my left,
Christ when I lie down, Christ when I sit down,
Christ in me, Christ when I arise,
Christ in the heart of every man who thinks of me,
Christ in the mouth of every man who speaks of me,
Christ in the eye that sees me,
Christ in the ear that hears me,
Christ with me.
Kristus on minuga, Kristus on minu ees,
Kristus on minu taga,
Kristus on minu sees, Kristus on minu ümber,
Kristus on minu üle,
Kristus on minust paremal, Kristus on minust vasemal,
Kristus lamab koos minuga, Kristus istub koos minuga,
Kristus on minu sees, Kristus tõuseb koos minuga,
Kristus on igaühe südames, kes mõtleb minule,
Kristus on igaühe huultel, kes minust räägib,
Kristus on silmis, mis mind vaatavad,
Kristus on kõrvus, mis mind kuulavad,
Kristus on minuga.