LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

La finta giardiniera
Armastuse aed
eelmine järgmine


Muusika autor Wolfgang Amadeus Mozart
Sõnade autor Giuseppe Petrosellini
Tõlge Malle Ruumet
Teose kataloogi- või oopusenumber: KV196

ATTO PRIMO



SCENA I




Sandrina, Serpetta, Ramiro, Il Podesta, Nardo
Che lieto giorno, che contentenza,
spira allegrezza;
Amor qui giubila, brillando va,

Ramiro
Fra cento affarini sospiro e peno,
per me non splende mai di sereno,
per me non trovasi felicita`,

Il Podesta
Il cor mi balza per il piacere,
tra suoni e canti dovro`godere,
dovro` godere; Sandrina amabile pur mia sara`

Sandrina
Sono infelice, son sventurata,
mi vuole oppressa la sorte ingrata,
di me piu`misera no, non si da`, no, non si da`.

Nardo
Neppur mi guarda, neppur m'ascolta;
fara` costei darmi di volta, si`, darmi di volta,
che donna barbara senza pieta`.

Serpetta
Con quella scimmia gia` s'e` incantato,
fa il cascamorto, lo spasimato, lo spasimato,
ma se mi stuzzica, ma se mi stuzzica
la paghera`, la paghera`.

Ramiro
Celar conviene la pena ria.

Il Podesta
Via sollevatevi, Sandrina mia, Sandrina mia.

Sandrina
Son troppe grazie, troppa bonta`.

Ramiro
Vedro`placata l'iniqua stella, l'iniqua stella.

Il Podesta
Non so lasciarla ch'e`troppo bella, che` troppo bella.

Serpetta
Son pieni gl'uomini di falsita`, di falsita`.

Sandrina, Serpetta, Ramiro, Il Podesta, Nardo:
Che lieto giorno, che contentezza,
qui d'ogn'intorno spira allegrezza.
Amor qui giubila, brillando va, brillando va.

Il Podesta
Viva, viva il buon gusto della mia vezzosetta giardiniera,
ch'e` il piu` gradito fior di primavera. Ramiro, che vi pare?

Ramiro
Non v'e` che dir, mi sembra il giardino incantato,
eppur non basta a farmi rallegrar.

Il Podesta
Questa e`pazzia.
Ma tu, Sandrina mia, perche´ mesta cosi`?

Serpetta
Uh, che sia maledetta.
Dopo giunta costei non mi guarda piu` in faccia.

Nardo
Neppure un occhiatina.

Il Podesta
Via, spiegati carina, che t'affanna?

Serpetta
Patisce il mal di core.

Sandrina
Io non merto, signore, tanta vostra bonta`.
Dovrei godere, sperar dovrei.
Ma sento, che in seno
un fiero affanno del povero mio cor
si fa tiranno.

Nardo
Pur dovresti pensare...

Serpetta
Mi sento dalla rabbia divorare.

Il Podesta
Don Ramiro, Sandrina, allegramente.
Qui a momenti s'attende la sposa mia nipote.
Prepariamoci ai banchetti, ai festini.
Io non voglio veder malinconia oggi
che siamo in tempo d'allegria.

Sandrina
Ah che procuro invano...

Ramiro
Invan mostro scioltezza...

Il Podesta
Amico, ho gran timore,
che sia del vostro mal cagione amore.

Ramiro
Pur troppo e` ver;
per una donna infida son ridotto a languire...

Il Podesta
Oh che sproposito!
Affliggersi cosi` per una donna,
por la vita in periglio?
Prendete il mio consiglio;
scegliete un altra bella,
dategli il vostro core,
che se amor vi feri`,
vi sani amore.

Ramiro
Mi guardi il ciel,
che appena dalle catene
sciolto cercare voglia
nuovi ceppi per me;
non fia mai vero,
che mi venga in pensiero idea si` sciolta
e m'accenda d'amore un altra volta.

Ramiro
Se l'augellin sen fugge
dalla prigione un giorno,
al cacciatore intorno,
non piu` scherzando va...
Se l'augellin sen fugge
dalla prigione un giorno,
al cacciatore intorno,
non piu` scherzando va,
Libero uscito appena
da un amoroso impaccio,
l'idea d'un altro laccio,
che tremar mi fa
Se l'augellin...

SCENA II

Il Podesta
Presto, Nardo, Serpetta, andate, andate
che´ l'arrivo de' sposi vo´
che tutto sia pronto,
con pompa, splendidezza e proprieta`.

Serpetta
Vo restar con Sandrina in liberta`.

Nardo
Via Serpetta, il padrone ad ubbidir si vada.

Vanne, rompiti il collo, ecco la strada.


Il Podesta
Siam pur soli una volta,
veniamo un poco a noi;
cara Sandrina mi spiego in due parole,
ardo, moro per te,
quel brio, quel vezzo subito mi colpi', mi colpi`.

Sandrina
Signor, che dite?
Povera villanella...

Serpetta
Venga Sandrina anch'ella
a travagliar con noi.

Il Podesta
Sandrina ha da star qui,
parti, che vuoi?

Serpetta
Ubbidisco (stregaccia).

Il Podesta
Cosi` com'io dicevo,
speranza del mio cor,
so quel che dico,
so quel che penso... basta...

Sandrina
Ah pensate, signore,
al vostro grado,
voi nobile, io meschina...

Il Podesta
Eh che l'amore non conosce ragione,
uguaglia tutto.

Sandrina
Ma una donzella onesta
non permetter non deve
che s'avvilisca...

Serpetta
Signore compatisca
se interrompo nel meglio.

Il Podesta
Che disdetta!

Serpetta
Dica la toeletta
di madama la sposa
dove poi la destina?

Il Podesta
In gabinetto, in camera, in cucina.

Serpetta
Mi perdoni
(sfacciata).

Il Podesta
Non piu`, cara, quel volto
nobilita la gente

Sandrina
Che sperate?

Il Podesta
Voglio farti mia sposa.

Serpetta
Gli direte chi son...

Il Podesta
Dico che sei un'ardita insolente,
temeraria importuna!

Serpetta
Ma sentite una parola sola...

Il Podesta
Parti, va via di qua,
vil donniciuola.

Serpetta
Vado, vado, pazienza.
(Ma tu la pagherai, brutta fraschetta)



Sandrina
Permettete, signor...

Il Podesta
No, senti, aspetta, mia cara, non partir;
se tu sapessi...
(Son fuor di me)
che smania, che tumulto ho nel core,
ne` so se sia speranza,
oppur timore.


Il Podesta
Dentro il mio petto io sento
io sento un suono, una dolcezza,
un suono, una dolcezza di flauti
e di oboe, di flauti e di oboe.
Che gioia, che contento,
che contento, manco per l'allegrezza,
piu`bel piacer non v'e`, jne

Ma Dio, che all'improvviso si cangia l'armonia
che il cor fa palpitar.
se n-entran le viole
e in tetra melodia,
mi vengono a turbar, a turbar.

Poi sorge un gran fracasso,
li timpani, le trombe,
fagotti e contrabbasso
mi fanno disperar, mi fanno disperar...

SCENA III

Sandrina
Della nemica sorte
quante vicende mai finor soffersi!

Trafitta, abbandonata dall'amante
sotto spoglie mentite,
in esercizio abietto son contenta
passare i giorni miei.
Almen potess'io, oh Dei!
l'ingrato riveder:
ma che mi giova cosi`
struggermi in pianto...

Nardo
Marchesina...

Sandrina
Ah, taci per pieta`,
potrebbe alcuno qui ascoltarti.

Nardo
Siam soli,
ne` v'e` alcun che ci senta.

Sandrina
Tu sai, che l'anno e` scorso
da quell'infausta notte,
che il Contino Belfiore
invaso da una pazza gelosia
mi trafisse spietato,
ed all'istante credendomi gia` morta
mi lascio`, si parti`.

Nardo
Che brutto caso!
In ripensarlo solo
mi scappano le lagrime.

Sandrina
Ah caro servo, sai pur
che a solo oggetto
di ritrovar l'amante,
in queste spoglie teco m'indussi andar raminga,
e ognuno mio cugino ti crede.
Ma quivi giunto appena,
si preparan per me nuovi disastri.

Nardo
Ma quella, perdonate,
mi pare frenesia: giacche´ la sorte ci ha fatto
capitare in questo bel soggiorno,
ove dal Podesta`voi siete amata...

Sandrina
Questo motivo appunto
or mi sprona a partire,
vedermi astretta i sospiri
le smanie, i rimproveri udire
in ogni istante d'un importuno amante...

Nardo
Eh, signorina,
chi v'obbliga ad amarlo?
Seguitate lo stil dell'altre donne:
fingete, lusingatelo,
fategli quattro smorfie.

Sandrina
Oh, non mi piace
questo moderno stile:
nemmen per gioco io voglio
arder di nuovo amore;
il cuor degli uomini
gia` conosco abbastanza;
vo´ subito partire...

SCENA IV

Ramiro
Gl'uomini s'han d'amar,
non da fuggire.

Nardo
E dice molto bene

Ramiro
Ah perche´ mai
voi gl'uomini abborrite?

Sandrina
Perche´ finti e incostanti...

Ramiro
Eppur vi sono degl'uomini fedeli;
io tal mi vanto
amai nobil donzella (ahi rimembranza!)
ed allor ch'io m'offersi
ad unirmi con lei,
l'empia mi sprona,
mi tradisce, mi lascia e m'abbandona.

Sandrina
Eccoli`! Tutto il male gia` proviene da noi,
povere donne,
fier destino e` il nostro!
Pace non v'e`per noi,
ne` contentezza ,
ne` ci serve la grazia e la bellezza.

Sandrina
Noi donne poverine,
tapine, sfortunate,
appena siamo nate
ch'abbiamo da penar.
Disgrazie da bambine,
strapazzi grandicelle,
e dell'eta` nel fiore
o siamo brutte o belle
il maledetto amore
ci viene a tormentar,
o siamo brutte, o siamo belle
il maledetto amore
ci viene a tormentar...

Ah donne poverine, ah donne poverine,
meglio saria, saria per noi non nascere,
non nascere o morir...

Ramiro
Sarei felice appieno,
se piu`non fosse in vita
Arminda ingrata,
oh che al mondo per me non fosse nata.

SCENA V

Nardo
Io per me non capisco
con chi l'abbia costui;
ma la padrona mi sembra ancor
che voglia dar di volta.
E ver, che n'ha ragione
per quell'indegna azione
che gli fece il contino,
ma forse... e senza forse
il mio caso e` peggior,
che per Serpetta mi vado consumando:
ella mi fugge e scaccia,
neppur mi guarda in faccia...
che faro`?
Per far che senta amore, piangero`.
Ah che non giova il pianto
a piegar della donna il cor maligno,
ch'e` piu` duro di un ferro
o di un macigno.

Nardo
A forza di martelli
il ferro, il ferro si riduce,
a forza di scarpelli
il marmo, il marmo si lavora;
di donna il cuor ognora
ne` ferro, ne`martello,
ne` amore tristarello
la puo` ridurre a segno,
la puo` capacitar, capacitar.
siam pazzi tutti quanti
che andiamo appresso a femmine,
si sprezzino, si scaccino,
si fugghino, si piantino,
si lascino crepar, crepar, crepar...

SCENA VI

Il Podesta
Mia cara nipotina,
riposatevi un poco,
che a momenti lo sposo giungera`.

Arminda
Questa tardanza e` una somma increanza;
egli dovea prevenire il mio arrivo.

Il Podesta
Forse ancora non sa

Arminda
Non sa ch'io sono
testina e capricciosa.

Il Podesta
Via colle buone, via,
che di qui a poco
vi passera` la collera.

Arminda
Sediamo. Ehi, qui venghino sedie.

Serpetta
Ecco sedie, ecco sedie, non gridate,
ch'io non sono sorda.

Arminda
Chi e` costei?

Serpetta
Io son la cameriera...

Arminda
E non venite a fare il vostro debito,
a inchinarvi, ossequiarmi, a baciarmi la mano?

Serpetta
Or volea farlo...

Arminda
Andate.

Il Podesta
Andate.

Serpetta
Vado.

Arminda
Eh, ragazza, ragazza.

Serpetta
(Che pazienza!)

Arminda
V'e`nuova del mio sposo?

Serpetta
No, signora, ma credo...

Arminda
Andate.

Il Podesta
Andate

Serpetta
Con costei non farem troppo bene.

Arminda
Ditemi, signor zio,
avete voi notizia,
se il mio sposo sia bello manieroso?

Il Podesta
In quanto a questo...

Serpetta
Signori, presto, presto,
e` giunto un carrozzino...

Arminda
Questo sara` il Contino.

Il Podesta
Vado a incontrarlo... ola`,
ch'ognuno stia pronto
all'ufficio suo...
Nipotina sentite...
avvisa tutti... camerieri,
staffieri...

Serpetta
Eccolo qua.

Arminda
Or mettiamoci un poco in gravita`.

SCENA VII

Il Contino
Che belta`, che leggiadria,
Che splendore, eterni Dei!
Guardo il sole, e guardo lei, e
colpito da quei rai parmi,
oh Dio! Di vacillar, e colpito da quei rai
parmi, oh Dio! Di vacillar, parmi, oh Dio!

Il Contino
Sposa, Arminda, mio sole,
precipitosamente, come a sua principessa e sua regina,
il Contino Belfiore a voi s'inchina.

Arminda
Contino, vi son serva e vi accetto nel cor
(non mi dispiace).

Il Podesta
Oh mio signor contino,
e quasi nipotino,
prendete un caro abbraccio
con affetto sincero
dal nobil Podesta` di Lagonero.

Il Contino
Permettete, sposina,
che sulla bianca mano...
ah non sbagliai...
perdonate signor,
so il dover mio.
Pien d'ossequio...
con voi bella ragazza.
No, che mancar non voglio
Sposa... signor... ragazza...
io gia` m'imbroglio.

Serpetta
(Quanto mi vien da ridere,
bella caricatura.)

Il Podesta
Or dite un poco d'Arminda,
mia nipote, vostra sposa novella,
Contino, che vi par?

Il Contino
Superba, e bella.
Bella fronte, begl'occhi,
belle guancie, bel naso,
bel bocchino: ah, voi siete, mia cara,
un gelsomino.

Arminda
E voi sembrate appunto un girasole,
che si volge qua e la` tutti i momenti,
anzi una banderola a quattro venti.

Il Contino
Perche´, perche´ mia cara,
mia plenilunia stella,
voi mi dite cosi`?

Arminda
Perche´vi scorgo volubile e leggiero:
che dite signor zio?

Il Podesta
Lasciate ch'io l'osservi;
dalla fisonomia mi par...
non sbaglio... nipote, e` un uom costante!

Il Contino
Oh costantissimo!

Il Podesta
Fedele!

Il Contino
Fedelissimo!
Io son qual duro scoglio,
anzi qual nave,
che in mezzo al mare infido
mi frango... no, mi sprezzo, oibo`,
m'arresto; voi m'intendete,
il paragone e`questo.

Il Podesta
Oh circa il paragone...
udite bene:
voi siete un aquilone... oibo`,
qual nembo... anzi qual vento... no,
qual mongibello; voi m'intendete
e` il paragon piu` bello.s

Arminda
Ben lo vedro`,
ma ditemi, voi mi amate?

Il Contino
Se v'amo? Al primo lampo
di quei vezzosi e fulminanti rai
sotto il colpo restai.

Arminda
Adagio, adagio, sapete chi son'io?

Il Contino
Voi siete, oh cara...

Arminda
Io sono capricciosa,
cervellina insolente.

Il Contino
C'ho piacere.

Il Podesta
Me ne consolo.

Arminda
Ho buone mani e faccia.

Il Contino
Viva, viva.

Il Podesta
Benissimo.

Arminda
Adopro anche il bastone.

Il Podesta
Meglio, meglio.

Il Contino
Brava, brava, bravissima,
che grazia, che portento,
che scioltezza, io mi sento rapir.

Arminda
Ci siamo intesi. Io v'amero`;
ma guai se vi scopro incostante;
anche se foste in mezzo della via
io vi do quattro schiaffi, anima mia.


Arminda
Si promette facilmente
dagl'amanti d'oggi di`
e la semplice zitella
se lo crede, poverella,
e si fida a dir di si`.
Io pero` non fo cosi`:
Patti chiari e patti schietti,
pria di dirvi si`o no.
Voi sarete l'idol mio,
il mio ben,
la mia speranza.
Ma se mai, com'e`l'usanza,
mi mancaste, m'ingannaste,
io le mani adoprero`, io le mani...

Si promette, si promette
facilmente dagl'amanti, d'oggi di`;
ma se mai, com'e` l'usanza,
mi mancaste, m'ingannaste,
io le mani adoprero`...

SCENA VIII

Il Podesta
Che dite, signor Conte,
che vi pare di mia nipote?

Il Contino
Oh, quanto m'innamora e m'accende
si` cara bizzaria;
oh, che fortuna, che bella sorte, amico,
ritrovare una donna,
ma che dico una donna?
Ella e` una dea, che in vezzo, che in belta`,
che in leggiadria, non v'e`chi a lei somiglia.
E puo` dirsi l'ottava meraviglia.

Il Podesta
Non fo per dir che m'e` nipote,
in tutto ella e`particolare,
a sentirla parlare
e` un piacere, uno spasso,
sputa sentenze, e par Torquato Tasso.

Il Contino
Eh gia` si vede,
e gia`la cosa e` chiara,
ed alla fama che di lei gia` corre
per tutte le gazzette
mi sono innamorato:
cent'altre ho ricusato
bellissime fanciulle... nol credete?

Il Podesta
Oh, lo credo purtroppo.

Il Contino
Assicuratevi,
che dovunque son stato
le donne a truppe, a schiere
correvan disperate
il compendio a mirar
nel mio bel volto di grazia,
di valor insieme accolto.

Il Podesta
Oh bravo il mio Contino,
mi piace il vostro brio.

Il Contino
Son cavalier di spirito,
son stato in guerra viva,
ho espugnato fortezze,
e pur dal viso amabile
della mia cara Arminda
son fatto prigionier,
quivi volando
venni a posta corrente,
ho lasciato per lei
tutti i miei feudi, le cariche,
i vassalli, il marchese mio padre,
la duchessa mia nonna,
e tanti e tanti cugini
titolari... voi ridete?

Cattera non sapete chi sieno i miei parenti.
Vivi, morti e nascenti,
udite, udite: vi daro`
in abresce` qualche contezza
della mia nobilta`, di mia grandezza.

Il Contino/Il Podesta
Da Scirocco a Tramontana,
da Levante a mezzo giorno
e`palese intorno, intorno
la mia antica nobilta`,

Ho gran feudi ed ho vassalli,
ho piu`nonni marescialli,
piu` sorelle principesse,
tre regine, sei contesse,
dieci consoli romani
ed i principi i sovrani
non si posson numerar.

Ma cospetto!
Voi ridete? Signor mio,
non li vedete, non li vedete.
Ecco Numa, ecco Scipione,
Marco Aurelio, Marco Agrippa,
Muzio Scevola e Catone,
e quei due che vanno a spalla
Don Tiberio e Caracalla,
con rispetto salutateli,
sprofondatevi, inchinatevi,
a ciascun di qua di la`.

Ecco Numa, ecco Scipione,
salutateli, Marco Aurelio,Marco Agrippa,
sprofondatevi, Muzio Scevola e Catone,
inchinatevi e quei due
che vanno a spalla Don Tiberio e Caracalla,
con rispetto salutateli,
sprofondatevi, inchinatevi,
a ciascun di qua di la`.

Il Podesta
Evviva, evviva I consoli Romani
Scipione, Caracalla:
ah, ah, le risa non posso trattenere,
questo e`spasso da ver, quest'e` piacere.

SCENA IX

Serpetta
In questa casa non si puo` stare:
dopo giunta costei
almeno cento volte
chiamera` in un momento
e di schiattar per lei non me la sento.
Ma Nardo qui s'appressa,
da costui gia` m'aspetto
la musica ordinaria de' sospiri,
fingero` non vederlo,
e qui seduta mi spassero` a cantare
un'arietta novella, come vuole
il marito una zitella.

Serpetta
Un marito, oh Dio,
vorrei amoroso e pien d'affetto,
amoroso e pien d'affetto,
ma un marito un po' vecchietto,
mamma mia, non fa per me,

Nardo
Come in questa canzone il sentimento esprime,
anch'io gli vo' risponder per le rime.

Nardo
Un marito, oh Dio, vorresti amoroso e
pien d'affetto, amoroso e pien d'affetto,
ma un marito giovinetto, figlia mia,
non fa per te, figlia mia, non fa per te.

Serpetta
Bravo, signor buffone, chi vi ha dato
la licenza di penetrar fin qui?

Nardo
Cara Serpetta, perdonate l'ardir,
qui ritrovai l'uscio aperto ed entrai.

Serpetta
Se volete il padrone
sta da quell'altra parte, andate, andate.

Nardo
Cosi`mi discacciate? Eppur carina,
io scolpita vi tengo in mezzo al petto.

Serpetta
Cinque volte l'ho detto, e questa che fan sei,
no, non sono per voi gl'affetti miei.

Nardo
Ma tanta tirannia, dite, oh cara...

Serpetta
Non piu`, parlo sincera,
fatto per me non siete.

Nardo
Dite almeno il perche´?

Serpetta
Non mi piacete.

Nardo
Pazienza, eppur un giorno
avrete a richiamarmi.

Serpina
Ah, ah!

Nardo
Ridete?

Serpetta
Rido perchè credete
Che a trovare un marito
Ci voglia una gran cosa.
Ve ne son tanti e tanti:
basta, ch'io volga un sguardo,
ho mille amanti.

Serpetta
Appena mi vedon, appena mi vedon
chi cade, chi sviene,
mi vengono appresso, nessuno li tiene,
e come insensati, storditi, stonati,
cosi` van gridando, smaniando cosi`:
Mirate che occhietti, che sguardi d'amore, che vita,
che garbo, che brio, che colore,
bellina, carina, vi vo' sempre amar,
Io tutta modesta abbasso la testa,
abbasso la tesat, neppur gli rispondo,
li lascio passar...

SCENA X



Sandrina
Geme la tortorella
lungi dalla compagna,
del suo destin si lagna, si lagna
e par che in sua favella
vogli destar pieta`,vogli destar pieta`, jne.

Sandrina
Io son la tortorella
che mi lagno lungi dal mio tesoro,
senza trovar sollievo al mio martiro.
Armata di costanza
faro`coi miei sospiri impietosir le stelle
e il caro amante finch'io non trovero`
tortorella infelice ognor saro`.

Arminda
(Questa sara` la bella giardiniera)
Eh, ragazza sentite.

Sandrina
Mia signora.

Arminda
Dimmi pur che cos'hai,
che ti sento lagnar?

Sandrina
Penso a' miei guai.

Arminda
Ho capito, ho capito,
tu sospiri, forse pel Podesta`.

Sandrina
Mi meraviglio, io son povera, e` ver,
ma sono onesta, conosco il grado mio...

Arminda
Taci fraschetta, ola`sai chi son io?
Misura i detti e pensa che parli con Arminda.

Sandrina
Perdonate... io non sapea...

Arminda
Ti compatisco,
or sappi, ch'io quella son,
ch'oggi daro` la mano
al Contino Belfiore...

Sandrina
(Oime` che sento!)
Il Contino e` lo sposo?
E sara` vero? Oh Numi!

Arminda
Ei giunse poco fa,
se lo vedessi
quanto e`vago e gentil.

Sandrina
(Ah ch'io non reggo, io mi sento morir.)

Arminda
Tu impallidisci?
Che mai ti turba?

Sandrina
Un fiero improvviso
dolore... oh Dei m'assale...
sento strapparmi l'anima mia...
mi manca il cor...
nel seno... sudo... gelo... non reggo...
io vengo meno.


Arminda
Misera!... ola`,
chi la soccorre? Oh Dio!
Non v'e` alcun che mi senta?

Il Contino
Vi son io.

Arminda
Presto, caro Contino,
assistete un momento
quest'infelice giovane svenuta,
che intanto io vado a prendere
antidoto valevole
a richiamarla in vita.

Il Contino
Ecco, idol mio, men volo a darle aita.



Il Contino
Numi! Che incanto e` questo.
Violante! E` viva? Oime`!
tremo da capo a pie`;



dove mi sia non so.

Sandrina
Deh vieni ingrato core, guardami,
guardami son pur quella.

Il Contino
La voce e` di Violante,
il ciglio, il sembiante.
Ma come in queste spoglie
sara' la fantasia,
meglio l'osservero'
E' lei senz'altro, senz'altro, e' lei,
coraggio piu' non ho,

Sandrina
Ah, della pena mia
pieta' sentite, oh Dei!
(vaatab teda tähelepanelikult)
Il Conte? Oh Dio! Che miro!

SCENA XII




Arminda
Ecco il liquor, prendete...

Ramiro
Contino, permettete

Arminda
Ramiro? Che faro'?

Ramiro
Arminda? Che faro'?

Sandrina
(Che dico?)

Sandrina, Arminda, Ramiro, Conte
Ah che gran colpo e' questo
qual fulmine funesto misera/misero
mi gelo'?

Il Contino
(Son dubbioso sbalordito,
io non so, se veglio o dormo,
d'esser stupido mi par)

Sandrina
(Son confusa, ho il cor smarrito,
e' si' barbaro il dolore
che mi forza a lacrimar.)

Ramiro
(Che stupor, sono insensato,
resto immobile, mi perdo,
io non so che mai pensar, che mai pensar.)

Arminda
Che m'avvenne, cos'e' stato,
non comprendo piu' me stessa,
parmi, oh Dio! di vaneggiar

Sandrina, Arminda, Ramiro, Il Contino

(Sento l'alma in sen oppressa,
non ho fiato da parlar.)

SCENA XIII

Il Podesta
Che silenzio! Fan lunari.
Questa scena che vuol dire,
questa scena che vuol dire?
Via Sandrina, rispondete,
miei signori, perche' tacete?
Su, parlate, cosa c'e', cosa c'e'?

Sandrina
(Che rispondo?)

Il Contino
(Io qui m'imbroglio.)

Ramiro
(Son perplesso!)

Arminda
(Non ardisco.)

Il Podesta
Non intendo, non capisco, non capisco.
Ma la cosa non va schietta,
non e' liscia per mia fe'!

Ramiro, Il Contino
Tu sei quella?

Sandrina (al Conte), Arminda (a Ramiro)
Tu sei quello?
Ah che gira il mio cervello,
va balzando qua e la'.





SCENA XIV

Il Podesta
Che tratto e' questo, che stravaganza,
senza rispetto, senza creanza
lasciarmi solo com'un ridicolo, com'un ridicolo!

Li mando tutti, li mando al diavolo,
metto da parte il grado, il titolo,
il nepotismo, la nobilta'.

Serpetta
Oh mi rallegro, caro signore,
la giardiniera con il Contino
fanno l'amore qui nel giardino
con tutta pace, con liberta'.

Il Podesta
E dove sono... la gelosia...

Nardo
Non gli credete, quest'e' bugia,
quest'e' un compendio di falsita'.

Serpetta
Se con quest'occhi, con quest'orecchie
non osservata l'ho visti e intesi.

Nardo
Sono menzogne troppo palesi, troppo palesi

Il Podesta'
Voglio chiarirmene.

Serpetta
Venite qua, qua, qua...
Costui mentisce...

Nardo
Costei v'inganna, costei v'inganna...

Il Podesta
Saziati pur, saziati pur,
sorte tiranna, sorte tiranna.
Ecco burlato, ecco tradito un uomo celebre,
un Podesta', un uomo celebre, un Podesta'.

Serpetta, Podesta', Nardo
Or or vedremo, lo scopriremo
e chi mentisce la paghera'...

SCENA XV





Sandrina
Ma voi che pretendete, che pretendete
da un'infelice, oh Dio! Oh Dio!
Arminda non son io, il vostro dolce amor.

Il Contino
Ah per pieta' parlate, parlate
via ditemi, carina,
voi siete Violantina,
regina del mio cor.

Serpetta
Vedete quante smorfie gli fa quella fraschetta,
gli fa quella fraschetta.

Il Podesta
Lo vedo, lo vedo, ah, maledetta, maledetta,
la voglio subissar, la voglio subissar.

Nardo
(Il Conte? Oh che disdetta!
Potessi rimediar)

Sandrina
Voi siete in gran errore.

Il Contino
(Ah questo e' un gran stupore)

Arminda
Da un perfido burlata
dovro' cosi' restar.

Ramiro
E poco un'alma ingrata
avvezza ad ingannar.

Sandrina
Barbaro, barbaro senza fede
e' questa la mercede
del mio costante amor?
Misero, in che mancai,
dimmi che feci mai,
perfido traditor!

Il Contino
Si', che l'ingrato io sono, io sono, idolo mio,
perdono, perdono, cara Violante bella...

Sandrina
Eh, non son io gia' quella, Violante la meschina
diceva pur cosi',
ma oh Dio! Oh Dio! Ch'ella,
ch'ella mori', si', mori'.

Il Podesta
Rispondete!

Arminda
Seguitate!

Ramiro
Signor Conte!
Non tremate!

Nardo
(Non so come finira', finira')
(Pur convien ch'io soffra e taccia)

Il Contino
(Gia' la sposa mi minaccia, mi minaccia.)

Serpetta, Arminda, Ramiro, Il Podesta', Nardo
Che si dice, che si fa, che si fa?

Arminda
Amoroso mio Contino.

Podesta' (Sandrinale irooniliselt)
Giardiniera semplicetta.

Ramiro
Mi consola, mi diletta.

Serpetta
Che bel volto modestino!
Su, godete, cari amanti.
Regni in voi la bella pace.
Scenda amor colla sua face
ed accenda il vostro cor.

Sandrina
Ah che sola io son capace
di tormento e di dolor.

Il Contino
Ah che solo io son capace
di tormento e di dolor.

Serpetta, Ramiro, Il Podesta', Nardo
Scenda amor colla sua face...

Sandrina
Ah che sola io son capace...

Arminda
Perfido! Indegno, indegno,
vorrei strapparti dal petto il core.

Ramiro
Ma tanto sdegno, tanto furore
non so capir.

Serpetta (Sandrinale)
Vorrei sbranarti, brutta sguaiata, brutta sguaiata.

Il Podesta'
Voglio esiliarti, donnetta ingrata.

Nardo
(Io resto estatico,
non so che dir.)

Sandrina
Che pena barbara,
che crudo affanno!
Mi sento oppressa
da un duol tiranno,
non so rispondere, non so parlar.

Il Contino
Che giorno critico inaspettato!
Tra questa e quella sono imbrogliato,
non so risolvere, non so che far.

Sandrina, Serpetta, Arminda, Ramiro, Podesta'
Nardo
Che smania orribile!
Non ho ricetto,
l'ira, la collera ch'io sento in petto,
non so reprimere, non so frenar, no, no, no.



ATTO SECONDO



SCENA I

Ramiro, Arminda
Non fuggirmi, spietata,
ingratissima donna,
arresta il passo.

Arminda
Che ardire e' il tuo,
che vuoi, che pretendi da me?

Ramiro
Barbara, infida,
che pretendo, che voglio?
Ed ha cor di mirarmi?
Se immaginar potea,
che tu nipote fossi del Podesta',
no, non avrei a te data la pena
di vedermi e arrossir.

Arminda
Ma se la sorte tua
non mi vuol...

Ramiro
Troppo leggier pretesto: il tuo fasto,
l'orgoglio, e l'ambizion
t'indusse a lasciar l'amor mio;
ma il ciel spregiura,
che mille volte in testimon chiamasti
di tue promesse, il cielo fara' le mie vendette.

Arminda
Ola', che troppo or t'avanzi con me;
si', lo confesso, ti tradii, t'ingannai;
conosco il fallo mio,
ma non so detestarlo;
e' troppo bello il mio Contino.

Ramiro
Ah, frena gli accenti, audace,
e non vantarmi in faccia
l'odiato rival;
no, non godrai de' torti miei,
che quell'indegno core
la vittima sara' del mio furore.

Arminda
Eppur mi fa pieta';
comprendo appieno,
che mi sgrida a ragion;
ma no, che all' arco non ritorna lo stral;
son nell'impegno di sposare il Contino,
sara' questo un capriccio,
oppur destino.

SCENA II

Il Contino
Ah, che son disperato!
Dacche' vidi Sandrina,
non ho pace,
non so piu' che mi fare...
la voglio ritrovare...
dappertutto l'ho cercata finora...
Adorata signora....

Arminda
Piano, piano, ditemi,
son curiosa di sapere
chi sia colei che ricercando andate?

Il Contino
Diro'...

Arminda
Non vi scostate.

Il Contino
Venni... ma mi credea...
(bisogna usare franchezza!)
voi ricercavo, oh bella...

Arminda
Ma sentite.

Il Contino
(Costei mena le mani)
Dite, dite!

Arminda
Ma non posso in distanza.

Il Contino
Anima mia, smanio, moro per voi.

Arminda
Taci bugiardo, va a piedi di colei...

Il Contino
Ma udite almeno il fatto come sta...

Arminda
Che dir potrai?
Dacche' vidi Sandrina non ho pace...
Perfido, e in faccia mia?
Nel giorno istesso, oh Numi!
Che meco unir si deve
mi tradisce cosi',
cosi' m'inganna un amante infedel?
Sorte tiranna!

Arminda
Vorrei punirti indegno,
vorrei strapparti il core,
ardo nel sen di sdegno,
ma mi trattiene amore
che sospirar mi fa.
Questa mercede, ingrato,
tu rendi all'amor mio?
Ah! Mi confondo, oh Dio,
fra l'ira e la pieta'.

SCENA III

Il Contino
Ah, costei non e' donna, e' un demone,
una furia, se non mostravo spirito...

Serpetta
Signore....

Il Contino
Oime'...

Serpetta
Che cosa e' stato?

Il Contino
Niente, niente, stavo sopra pensiero.

Serpetta
Vorrei dirvi, se mi date il permesso,
che vidi poco fa la vostra sposa,
che pareva una fiera scatenata,
minacciava vendetta contro di voi.

Il Contino
Ma presto gli passera' la collera.

Serpetta
Eh non dite cosi'.
Voi non sapete che bestie sien le donne
quanto son sdegnate;
io vi consiglio d'andar tosto da lei
tutto sommesso, chieder scusa del fallo,
e baciargli la man.

Il Contino
Chi lo comanda?

Serpetta
L'Ubbidienza, il rispetto,
ch'esigono le donne,
il dovere, la moda...

Il Contino
Eh, va in malora tu, la moda
il dover, la sposa ancora.

SCENA IV

Serpetta
Quanto lo compatisco;
aver che fare con una donna strana...

Nardo
Mia vezzosa Diana, perdonate.
Se a voi sono importuno:
ha sempre il cor gentile
una donna ch'e' bella.

Serpetta
Oh bella, oh brutta,
io non sono per voi

Nardo
S'io morissi pero'?

Serpetta
Non piangerei.

Nardo
Dunque vado a morir.

Serpetta
Buon viaggio a lei.

Nardo
Or ben, giacche' vi scorgo piu' dura d'uno scoglio
e sorda piu' d'un aspide...



Mirate, trattenetemi il colpo...

Serpetta
Fate, fate.

Nardo
E pur non ho coraggio
di darvi un tal disgusto.

Serpetta
V'ingannate da ver,
ch'avevo gusto.

Nardo
Dite cio' che volete,
questo vostro disprezzo sempre piu'
m'innamora, e accresce il fuoco.

Serpetta
Mi par che a poco a poco
cominciate a piacermi.

Nardo
Dite da vero? O mi burlate?... gcara...
che contento, io piu' non sono in me...
corpo di Giove, costei m'ha imbalsamato,
mi par di essere un altro.

Serpetta
Or ben, sentite: io v'amero'
ma voglio che mi veniate avanti
con un aria smorfiosa appassionata:
la mano dritta al petto
strisciando il piede all'uso forastiero:
su via, da bravo, a voi, presentatevi; fatemi degl'inchini,
dritto, brillante, snello.

Nardo
(Tutto m'induce a far quel viso bello)

Nardo
Con un vezzo all'Italiana vi diro'
che quel visetto m'ha infiammato il core,
il petto, che languire ognor mi fa.



Non vi piace, non va bene?
Via, proviamo alla Francese, alla Francese
Ah, madama, eccomi qui.
oh neppur va ben cosi'?

Su, vediamo un po' all'Inglese, all'inglese:
Ah, mio ben, dite, dite, dite di si'...
Maledetta indifferenza
mi fa perder la pazienza:
qui non serve alla Francese,
non capacita l'inglese,
non gli piace alla Italiana.
Oh, che umor, che donna strana,
io mi perdo in verita'

Serpeta
Costui mi da' piacere,
sarebbe bella che cosi' non volendo
avesse a innamorarmi;
ma che dico, che mi viene in pensiero?
E' cugino a Sandrina; ah non fia vero.

SCENA V

Sandrina
Che strano caso e' il mio! Trovar l'amante
ed essere in procinto di perderlo per sempre!
Pronto a sposare Arminda...
eh, s'abbandoni un crudele ingrato
che mi trafisse... oh Dio!
se fu un trasporto di gelosia,
e se mi crede estinta condannarlo potro'?
Con troppa forza mi parla amor per lui;
si cerchi solo di frastornar le nozze;
e' ver, potrei svelarmi, ma non e' tempo...
ei viene... ah qual tumulto provo nel sen
allorche' m'e' vicino.

Il Contino
Maledetto destino!
Ecco contro mia voglia son costretto
chieder scusa ad Arminda... ma
qui la giardiniera? Ah, questa e' lei,
questa e' certo Violante...gli occhi, la grazia,
il brio... eh non m'inganno, tutta, tutta assomiglia...

Sandrina
Signor, qual meraviglia, cosa vedete in me?

Il Contino
Veggo l'immagined'una tenera amante...

Sandrina
Ed io ravviso un barbaro incostante.

Il Contino
Come? Perche'?
(L'ho detto, e' lei in carne e in ossa)

Sandrina
Perfido, non rammenti
quant'io gia' piansi un giorno
e sospirai per te,
quanto piangesti tu per me,
e sospirasti!

Il Contino
E' vero, e' ver,
ma il caso...

Sandrina
Dimmi, barbaro mostro,
qual delitto punisti in me?
Oh Dio! Tu senza colpa mi trafiggi,
m'uccidi, innocente mi scorgi,
eppur mi lasci misera desolata...

Il Contino
Oime'! Che sudo, dimmi, dimmi tu vivi...
ma come in queste vesti, mia cara marchesina...

Sandrina
Cosi' disse morendo la meschina.

Il Contino
Ella dunque mori'?

Sandrina
Meglio di voi chi puo' saperlo?

Il Contino
(Io certo non capisco;
Ma quei moti, quegl'atti... te' tutta lei.
Non ne perde un capello)

Il Contino
Care pupille, pupille belle,
volgete un sguardo a me.
Ah se voi siete quelle,
ah se voi siete quelle
che delirar mi fate...
Parto, non vi sdegnate, non vi sdegnate,
che barbaro rigor, che barbaro rigor







Ma nel partir carina, vorrei, se m'e' permesso,
baciar quella manina
per segno del mio amor.
Oh che manina tenera, io me ne vado in cenere,
dolcissima mia Venere.

Padrone stimatissimo, gli son buon servitor.
(Destin maladettissimo, mancava questo ancor)
(destin maledettissimo)

SCENA VI

Il Podesta
Va Conte disgraziato,
voglio che paghi il fio...
indegna sfacciatella, che ti pare?
A un uom della mia sort...
a un padrone che t'ama...

Sandrina
Oh Dio! Che a torto, Signor, mi strappazzate.

Il Podesta
Come torto s'io vidi...

Sandrina
V'ingannate

Il Podesta
Perche' dunque con me fai la ritrosa,
sei tanto schizzinosa?

Sandrina
Mio caro padroncino... ah se sapeste
quanto sono infelice.

Il Podesta
Non temer idol mio, vieni con me...
(piu' non resisto)
ah cara, tu sei l'amato oggetto
che il cor... non so che dir...
io non connetto. Andiamo.

Sandrina
Perdonate, io non deggio, non posso.

Il Podesta
Come, come? Perche'?

Sandrina
Perche' non voglio; al fine...

Il Podesta
Al fin tu sei una vil serva che inalzar procuro.


Sandrina
Di cosi' grand'onor io non mi curo.

Il Podesta
Indegna; tanto ardir? Ad un par mio, a un Podesta'...
cospetto! Chi mi tiene di subbissarti adesso?

Sandrina
E qual ragione qual dritto avete voi d'insultarmi cosi',
di minacciarmi? Da me che pretendete?
Una donzella si tratta con rispetto,
altrimenti sappiate, che ho spirto, ho petto,
core...
ah perdonate il trasporto, oh signor;
lo so, lo vedo, che trascorse il mio labro,
ma scorgo ancora... si', gia' il cor mel dice, che
vi muove a pietade un' infelice.

Sandrina
Or via partite,
che volete da me?
Se viene Arminda, miseri noi.

Il Contino
Dov'e'?... parto, si', parto... oime'!
perche' non possa di qui movere il pie'...
par simpatia.
Deh, fate almen, che in quegl'occhietti vaghi...

Sandrina
A chi parlate?

Il Contino
A voi, mio sol, mia luna, mia cometa brillante,
che avete il viso della mia Violante.

Sandrina
Una voce sento al core che mi dice pian pianino,
pian pianino: il tuo caro padroncino
tutto e' pieno di bonta'...
E in quel volto, in quegli occhietti
che pur sembran sdegnosetti, sdegnosetti,
vi si scorge la pieta'. Una voce sento al core...

Ah mi fugge, non m'ascolta,
gia' divien con me tiranno,
dalla smania, dall'affanno, io mi sento lacerar
Una voce...
Fanciullette che m'udite,
se pieta' di me sentite,
una figlia sventurata, infelice,
abbandonata, deh venite a consolar.

SCENA VII

Il Podesta
Ah che son stato un sciocco!
E' vergognosa, povera ragazza.
Ho fatto una gran forza atrattenere il pianto.
La voglio seguitare... ah, maledetta la mia fortuna!
Tutto congiura a danno mio... vo' veder di placarla...

Arminda
Signor zio, gia' pentito il Contino d'avermi disgustata,
sollecita i sponsali: in questo punto voglio dargli la mano.

Ramiro
Signore, da Milano mi giunge adesso un foglio
d'un mio stretto parente, in cui mi acclude un'istanza
formata al Regio Magistrato, e a voi rimessa
per fare seguir l'arresto d'un omicida che qui alberga,
e questi e' il Contino Belfior, nol crederete?

Il Podesta
Il Contino Belfiore?

Ramiro
Ecco leggete.

Arminda
Un sogno sara' questo.

Ramiro
Purtroppo e' ver: mi spiace, Contesina gentil
(Per vendicarmi che propizia occasione
mi presenta la sorte)

Il Podesta
Eh ben, l'istanza asserisce
che il Conte sia stato l'omicida della Marchesa Onesti...

Arminda
Eh non credete...

Il Podesta
Non tocca a voi, tacete,
che parla il Podesta'...
ma come reo si pretende il Contino?
E dove sono le prove a un tal delitto?
(ad ogni costo vo' veder di salvarlo)
io non comprendo...

Ramiro
(Lo comprendo ben io)
signor pensate, che non dee la giustizia
per qualunque ragion restar negletta;
io vi lascio...

Il Podesta
Ma pian, non tanta fretta; si potrebbe...
(che imbroglio!)

Arminda
Eh, lasciate che parta.

Ramiro
Si', me n'andro'. Ma d'ogni vostro passo
darne conto dovrete al Magistrato.

Il Podesta
Or ben, venga il Contino; si sospendan le nozze;
e s'egli e' reo non vo' che un delinquente,
un inquisito, abbia una mia nipote per marito.

Il Podesta
Una damina, una nipote vistosa e nobile
con buona dote voglio affogarla,
precipitarla?
Il matrimonio sia per non fatto, sia per non fatto,
or vado e subito guasto il contratto,
questo far devesi, questo convien.
Sarei tacciato nell'Alemagna, avrei la critica in Francia,
in Spagna, cosa direbbesi nel mondo intero
d'un uomo celebre, d'un cavaliero, d'un letterato,
d'un Podesta' , d'un Podesta'
non ci pensate, non vi adirate cosi' ha da essere, cosi' sara', non ci pensate...

SCENA VIII

Ramiro
Sappi, Arminda, ben mio...

Arminda
Chiudi quel labbro perfido menzogner.

Ramiro
T'inganni, io sono...

Arminda
Odioso agl'occhi miei.

Ramiro
Dell'amor tuo...

Arminda
Non ne sei degno.

Ramiro
Rammenta...

Arminda,
No.

Ramiro
M'ascolta...

Arminda
Ardo di sdegno.

SCENA IX

Ramiro
Eppur dalla costanza ch'io serbo nel mio petto
mi sento lusingar; non ingannarmi, o ho speranza fallace,
a te fido il mio core e la mia pace.

Ramiro
Dolce d'amor compagna,
speranza lusinghiera, in te quest'alma spera,
tutta riposa, tutta riposa in te.

Tu mi sostieni in vita, tu mi conduci in porto,
tu mi conduci in porto, oh amabile conforto,
di mia sincera fe'.

Dolce d'amor...

SCENA X

Il Podesta, Arminda, Serpetta, Il Contino
Credimi nipotina, io son fuori di me;
se il Conte e' reo che cosa avro' da far?

Arminda
A voi non manca maniera di salvarlo.

Serpetta
Se volete sol dipende da voi.

Il Podesta
Questo va bene: ma se Ramiro intanto...
Ecco che viene.

Il Contino
Signore, eccomi pronto;
a voi corro, sposina...
in tal momento tutto mi brilla il core..oh che contento!
Salto per allegrezza, e posso con franchezza
vagheggiare quei vezzosetti rai...
presto, presto la mano.

Il Podesta
Ola', che fai? Che forse non ravvisi
il torbido sembiante di un giudice severo a te davante?

Il Contino
Sposa... sposa...

Arminda
Deh taci.

Il Contino
Mio signore...

Il Podesta
Silenzio.

Il Contino
Serpetta...

Serpetta
Non parlate.

Il Podesta
Al giudice rispondi: chi sei, come ti chiami?

Il Contino
Il contino Belfiore... quello il quale... cioe' lo sposo...

Il Podesta
Basta. Dimmi, tu conoscesti la Marchesina Onesti?

Il Contino
Che diro'?

Arminda
Di che non sai...

Il Contino
Non la conosco, oibo'.

Il Podesta
Ella vive?

Il Contino
No, signore.

Arminda
Che dite?

Il Podesta
Dunque e' morta?

Il Contino
Non so... cioe'... ma senta...

Arminda
Niega, se vuoi salvarti.

Il Podesta
E' ver quel che si dice, ch'ella sia stata uccisa?

Il Contino
(Purtroppo e' ver)
ma sappia... signor si... no, signore...

Serpetta
Non v'imbrogliate.

Il Podesta
E' pubblica la voce che tu quella uccidesti.

Il Contino
Oibo'... l'amore ...
cioe' la gelosia... fu casualita'...

Il Podesta
Non piu'.

Arminda
(Che sciocco!)

Il Podesta
Conte, pensa a' tuoi casi;
un tal delitto a te viene imputato;
se innocente tu sei
(cosi' l'intendo)
difenditi se puoi.

SCENA XI

Sandrina
Io lo difendo.

Il Contino
Oh sorte!

Arminda
Oh buona!

Serpetta
Oh bella!

Arminda
Forse la villanella...

Serpetta
Qualche cosa sapra'...

Il Podesta
Che dir potrai in sua difesa?

Arminda
Parla, Sandrina mia.

Serpetta
Di pure, cara amica.

Sandrina
Dal Conte cosa mai si pretende?
Di qual delitto e' reo?

Il Podesta
D'aver uccisa la Marchesina Onesti.

Sandrina
E' una calunnia.
Ferita fu Violante ma non mori';
ciascuno vegga Violante in me; si' quella io sono
lode al cielo son viva , e gli perdono.

Il Contino
Ah lo dissi... mia cara...

Il Podesta
Tu Violante?

Arminda
Tu marchesa?

Serpetta
Tu dama?

Sandrina
Si, son io, ne' mentisco...

Il Podesta
Ma, figlia mia, ti pare...
con si sciocco pretesto.

Sandrina
Dite cio' che volete, ma ben presto vedrete
con tante prove e tante ch'io son la Marchesina Violante.

Il Contino
(Questa parla da vero... oh che allegrezza)
ah me lo dice il core che risalta giolivo.

Il Podesta
Il punto e' sospensivo: si vada a consultare.
Ma se perder dovro' Sandrina mia,
ah ch'io certo faro' qualche pazzia.

Arminda
Comincio a dubitar; ma o sia Sandrina, o sia Violante,
in fretta or vado a meditar la mia vendetta.

Serpetta
Ancor io me n'andro';
venga chi sa venire, io ridero'.

Il Contino
Adorato mio bene... io piu' non capo in me...
lascia... deh... lascia che alfin su quella mano io possa...

Sandrina
Indietro. Vi sognate. Quella mi finsi solo per salvarvi
e mi prevalsi a tempo della gran somiglianza
che diceste aver io colla morta Violante.

Il Contino
Una calda e una fredda; addio cervello.

Sandrina
Andate pure, andate dalla vezzosa Arminda, dal vostro dolce amore
ella attende da voi la mano e il core.

SCENA XII

Il Contino
Ah non partir... m'ascolta, oime' chi mi respinge... eh via, si vada
ma piano... il suol traballa, ed un'oscura nebbia mi va girando intorno,
e' turbine, e' tempesta, e' notte o giorno?
Arminda, Violante, uccidermi volete?
Ecco ferite pur...
ma voi piangete? Che serve questo pianto,
voglio morir... ecco il tuono... ecco il fulmine,
che mi piomba sul capo; oh ti ringrazio, Giove amico,
tu solo, tu mi rechi conforto
sposa, amici, piangete, oime'! Son morto.

Gia' divento freddo, freddo, trema il pie', s'arresta il sangue,
manca il fiato, il cor gia' langue, piu' non reggo...
oime' che caso! Per la fronte e per il naso
scorre un gelido sudor, scorre un gelido sudor.
Ma pian piano, pur cammino, giro gl'occhi, e con diletto
parmi udire qui vicino un soave ciuffoletto,
saro' forse ai Campi Elisi; potria darsi ...
si' signor. Zitto, zitto... il vento sibila,
va strisciando, l'aria intorno, veggo il sole,
veggo il giorno,
piu' non v'e' da dubitar.
Che allegrezza, ancor ci sono,
penso ancora, ancor ragiono,:
si' son vivo, il cor mi brilla,
vo' godere e giubilar.

SCENA XIII

Nardo
Oh poveretto me! La padroncina per tutto
ho ricercata, e non si trova; ah, ch'io temo... chi sa...
forse al Contino si sara' palesata eh non puo' stare;
s'ella stessa mi diede ordine espresso
di non scoprirmi a lui...
ma qui gente ne viene, vo' celarmi
se potessi indagare...

Ramiro
Deve pero' provare che Violante ella sia.

Il Podesta
Questo s'intende:
ma pur dal suo parlar libero e franco
quasi scommetterei...

Ramiro
E' ben, qualora restero' persuaso...

Serpetta
Che accidente, che caso!
E' fuggita Sandrina.

Il Podesta
Oime'! Che dici?

Nardo
(Fuggita, come mai!)

Ramiro
Non mi capacito.

Il Podesta
Ah non si perda tempo; si deve ritrovar, faro' fracassi,
precipizi, ruine... presto vadino tutti.

Serpetta
Ma gia' siamo alla notte.

Il Podesta
Oh notte, oh giorno, si mandi, si spedisca
a ricercarla... eh no, che andro' in persona per trovarla.

SCENA XIV

Serpetta
Va pur, ma questa volta ti strapazzerei li denti.

Nardo
(Potessi da costei ricavar qualche cosa)

Serpetta
Si credeva la sciocca
giardiniera con spacciarsi
una dama metter tutti in scompiglio:
e Arminda con ragione
l'ha fatta trasportare in un luogo remoto
qui nel bosco vicino,
pieno d'anima lacci,
e forse adesso qualche lupo
affamato la divora.

Nardo
(Oime' che sento! Al conte in quest'istante
vado a svelar... povera Violante!)

Serpetta
Da una parte mi spiace,
ma dall'altra se l'e' andata cercando;
ed oggi giorno politica ci vuoi,
bisogna fingere, ed usar secretezza nell'amore,
ne' dir giammai,
quel che serbiam, nel core.

Serpetta
Chi vuol godere il mondo,
lo lasci come sta, lo lasci come sta.
Di niente mi confondo,
lo prendo come va.
Lo so che una fanciulla dev'esser di buon core,
andar sincera e schietta;
ma cio' non serve a nulla
cogl'uomini oggi di',
Bisogna essere accorta,
mostrarsi indifferente,
finger la modestina, fare la gatta morta,
saperli lusingar.
Quand'ero ancor fanciulla, mamma mi die' la
scuola, la voglio seguitar...

SCENA XV





Sandrina
Crudeli, fermate, oh Dio!
Qui sola mi lasciate... Misera...
chi m'aiuta, soccorso chi mi da'.
Ah Numi. Son perduta, muovetevi a pieta'
Dove son! Che m'avvenne!
Dunque son qui condotta, infelice a morir!
Numi pietosi, se vi muove il dolore, il pianto mio,
deh, guidate I miei passi... ma oh Dio!
Per questi sassi, non so dove m'inoltro...
dovunque il guardo giro, altro non vedo che immagini d'orrore
e solo io sento le voci del mio duol,
del mio tormento.

Sandrina
Ah dal pianto, dal singhiozzo
respirar io posso appena.
Non ho voce, non ho lena,
l'alma in sen mancando va.

Ma qui niuno m'ascolta e niun si vede,
ahi che vacilla il piede... manca lo spirito...
oh Dei!
Odo strepitoe parmi veder
tra quelle fronde un orrido serpente
che coi sibili...
oime'... dove mi celo, dove corro... che fo...
quivi mi sembra.
ah non m'inganno... un antro,
in questo, si', vedro' pur di salvare.
Questa misera vita:
assistetemi voi, oh Cieli, aita.

SCENA XVI




Il Contino
Fra quest'ombre, o questo scuro, fra le spine, o fra li sassi
Nardo mio, guida i miei passi, ch'io non so dove andar.

Nardo
Oh, che tenere, che orrore,
camminiamo a poco a poco:
esser qui dovrebbe il loco di poterla ritrovar.

Sandrina
Parmi udire qui d'appresso
un confuso mormorio:
ah che sol la morte, oh Dio!
Puo' dar fine al mio penar, si', al mio penar.

Arminda
In quest'orrido deserto
sara' certo capitato il Contino disperato,
la sua bella a ricercar .

Sandrina
Voglio bene assicurarmi




Il Contino
Odo la' qualche rumore

Nardo
Voglio un poco piu' accostarmi.

Sandrina, Arminda, Il Contino, Nardo
Staro' meglio ad ascoltar...

Il Podesta
Camminando cosi' al buio
benche' vada a passo lento,
vo' inciampando ogni momento
e dovro' precipitar, e dovro' precipitar.

Serpetta
Sola, sola, piano, piano son venuta qui ancor'io
per vedere il fatto mio e potermi regolar.

Il Contino
Chi va la'?

Sandrina
Oime' meschina!

Il Podesta
Chi s'avanza?

Serpetta
Ah, poverina!

Nardo
Date il passo!

Arminda
Ahi che terrore!

Sandrina, Krahv, Arminda, Nardo
Staro' meglio ad ascoltar...

Il Podesta
Camminando cosi' al buio...

Serpetta
Sola, sola piano, piano son venuta qui ancor'io
per vedere il fatto mio e potermi regolar.

Nardo
Date il passo!...

Sandrina, Serpetta, Arminda, Krahv, Il Podesta, Nardo
Che sussurro, che rumore, e nemmen posso scappar...

Siete voi Sandrina mia?

Arminda (al Podestà credendolo il Contino)
Si, son'io


Il Contino (a Serpetta credendola Sandrina)
Siete voi Sandrina amata?

Serpetta (al Contino credendolo il Podestà)
Si, son'io

Nardo (a Sandrina)
Siete voi mia padroncina?

Sandrina
Questo e' Nardo, non pavento, non pavento.

Tutto
Che piacere, che contento, l'ho saputo/a ritrovar

Ramiro
Qui fermate, fermate amici il piede,
nascondetevi per poco che a suo tempo chiamero'.

Il Podesta
Vien piu' gente!

Arminda
Che sventura!

Krahv
Dia la voce!

Serpetta
Che paura!

Nardo
Torni indietro!

Sandrina
Ah cosa e' questa!

Ramiro
Ora il tutto scopriro'...

Il Podesta
Via, partiamo!

Arminda
Eccomi pronta!

Krahv
Presto, andiamo!

Serpetta
Pronta son'io!

Nardo
Che facciamo?

Sandrina
Tremo, oh Dio!

Tutto
Ah, vien meno il cor nel seno
e piu' reggere non sa.

Ramiro:
Via, correte amici a volo, su venite un poco qua.
Mi rallegro, mi consolo di si' gran felicita'.

Krahv
Qui Serpetta?

Serpetta
Qui il Contino?

Il Podesta
Nipote?

Arminda
Podesta'?

Tutto
Che sorpresa inaspettata, ah di noi che mai sara'!

Arminda
Eh v'ingannate, io non son quella.

Sandrina (a Nardo)
Eh voi scherzate, non son la bella.

Serpetta (al Contino)
Eh voi sbagliate, non son gia' matta.

Krahv, Il Podesta, Nardo
Bravi da vero l'abbiamo fatta, ne' la potremo piu'
rimediar...

Arminda (al Contino)
Ah, vile indegno, ah, traditore, or vedrai la mia vendetta.

Il Podesta (a Sandrina)
Ah, donna barbara, ingrato core
gia' nel mio seno l'ira si desta.

Sandrina
Oime', vacilla, gira la testa, parmi che il suolo
vada a mancar.

Nardo (a Serpetta)
Fa cio' che vuoi, quello ti sprezza.

Serpetta (a Nardo)
Questo non deve premere a lei.

Ramiro (ad Arminda)
Perche', tiranna, cotanta asprezza.

Arminda (a Ramiro)
Oggetto odioso tu fosti e sei.

Sandrina, Krahv
S'offusca il cielo, l'aria s'intorbida, io sudo,
e palpito agghiaccio e tremo
e gia' comincio a delirar.

Tutto
Ah che di stizza, di rabbia fremo
e il cor mi sento tutto avvampar.

Sandrina
Mio Tirsi deh, senti le dolci sirene
con placido incantato qui sciolgono il canto;
e in dolce riposo ci fanno goder.

Krahv
Ascolta, mia Clori, la lira d'Orfeo, che incanta le belve,
che muove le selve e arresta nell'onde rapito il nocchier.

Sandrina, Krahv
Che caro contento, che grato piacer.

Il Podesta
Mio signore, una parola, un duello di pistola favorisca d'accettar.

Ramiro
Mio signor , non se ne vada,
un duello colla spada lei non deve ricusar.

Arminda
Deh per pieta', fermatevi.

Serpetta, Nardo
Che serve questo strepito?
Non posso piu' reprimere lo sdegno ed il furor.

Sandrina
Io son Medusa orribile.

Krahv
Io sono Alcide intrepido.

Sandrina, Krahv
Ninfe vezzose e placide,
basta, non piu' rigor.

Arminda
Ma che, voi delirate?

Ramiro, Nardo:
Chi sa che cosa dite, chi sa che cosa.

Sandrina
Largo, non v'affollate,
voi grate avrete flebil temprate il grande ardor.

Krahv
Ola', non m'impedite...

Serpetta, Arminda, Nardo
Usciti son di sesto, sono impazziti gia'.

Ramiro (ad Arminda)
Sol la cagion tu sei di tal fatalita' .

Sandrina, Krahv
Quando finisce, finisce, oh Dei,
la vostra crudelta'?

Serpetta, Arminda, Ramiro, Nardo, Il Podesta
Che caso funesto, che gran frenesia;
piu' strana pazzia chi mai puo' trovar?

Sandrina, Krahv
Che giubilo e' questo, che grata armonia, che bella allegria, vogliamo ballar.



ATTO TERZO



SCENA I

Serpetta'
Sentitemi, Nardo mio, io te la dico schietta,
agl'occhi miei tu non piacesti mai, ma pur chi sa.

Nardo
Potro' dunque sperare?

Serpetta
Si', si', sperate pur, che non v'e' male.

Nardo
Ah questa indifferenza mi fara' disperar,
saro' capace di far qualche sproposito;
che ti costa dirmi una parolina?
Deh, non esser, carina, ostinata cosi'.

SCENA II

Serpetta
Oh, non ti posso dir ne' no, ne' si'.

Nardo
Dovro' dunque languire...

Krahv (a Nardo, fermandolo)
Ola', ola', dove, dove si va? Con chi l'avete?

Krahv
Con te, con te, mio bene, anima mia.

Nardo
(Oime', gli dura ancora la pazzia)

Krahv
Caro bene adorato.

Nardo
Adagio un poco.

Krahv
Ah, Venere, mio Nume; io son Mercurio alato.

Nardo
Avete voi sbagliato... oh brutto imbroglio... se potessi fuggir...

Krahv
Oime'.

Nardo
Ch'e' stato?

Krahv
In ciel mi son scordato il caduceo.



Nardo
Subito vado a prenderlo...

Sandrina
T'arresta. Non fuggirmi, idol mio che non ravvisi la tua fedele amante;
la bella Erminia fra l'ombrose piante?

Nardo
(Oh poveretto me! Sandrina ancora seguita a delirar) Ma voi che dite?

Sandrina
Presto la mano, oh caro; voglio sposarti adesso.

Nardo
Oh questa e' buona affe'.

(Qui con costoro divengo pazzo anch'io.
Me la vorrei sfilar)

(al Conte) Signor Mercurio, (a Sandrina)
Signora Erminia, presto osservate... vedete... di la'
oh che gran bella cosa! Cosa! Di qua, di qua... che cosa portentosa!

Nardo
Mirate che contrasto,
che contrasto fa il sole con la luna,
vedete ad una, ad una; le stelle innamorate
(vorrei partir di qua)
Adesso viene il bello comincia ora il duello;
s'afferrano, s'azzuffano, s'affollano, si pigliano,
(sono incantati gia')
Che strepito, che chiasso,
che bel piacer, che spasso!
(che bel fuggir sara')

Krahv
Da bravi seguitate.

Sandrina
Forti, non vi lasciate.

Krahv
La luna; oime' precipita.

Sandrina
Oime', le stelle cadono!


Aiuto, aiuto... e dove sta?
Che turbine si desta, che tuoni, che tempesta, che tuoni, aiuto per pieta'

SCENA III

Il Podesta
Oh, l'ho pensato bene, son uomo di giudizio e son legale.
Voglio toglier da casa ogn'imbarazzo;
il Contino, ch'e' pazzo, vada dove gli piace;
Arminda poi sara' venuta invano,
ed a Sandrina mia daro' la mano.


Serpetta
Avete fatto il conto senza l'oste.

Il Podesta
L'ho fatto a modo mio, ne' tu ci devi entrar;
ma si puo' dare piu' insolente ragazza?

Serpetta
Dite cio' che volete, strapazzatemi pure, bastonatemi; ma guardatemi almeno,
e ricordatevi che mi diceste un giorno di far la sorte mia.

Il Podesta
Altri tempi, altre cure.

Serpetta
L'amor, che tante volte...

Il Podesta
Dovresti vergognarti; parlar sempre d'amore,
sempre l'amore in testa;
a una zitella e' cosa vergognosa.

Serpetta
Oh questa e' bella; alfin, che male c'e'
se faccio anch'io quel che fan l'altre donne, padron mio?

SCENA IV

Il Podesta
Vedete che sfacciata, che ciarliera insolente!
Oh che grand'uomo fa colui certamente,
che scrisse delle donne, che o poco , o assai son tutte...

Arminda
Signor zio, voglio da voi dentr'oggi il mio Contino

Il Podesta
Bene.

Ramiro
Signor, da voi dentr'oggi bramo Arminda in consorte.

Il Podesta
Meglio.

Arminda
D'una nipote voi scorgete l'affanno.

Ramiro
D'un amico voi vedete il dolore.

Arminda
Stabilito e' il contratto.

Ramiro
Me ne die' la parola.

Il Podesta
Oh questa e' bella...

Arminda
Il Contino... c redete...

Ramiro
La nipote... sappiate...

Il Podesta
Ma diavol vi quietate.

Arminda
Voi dovete obbligarlo...

Ramiro
Costringerla dovete...

Arminda
Ascoltate...

Ramiro
Sentite...

Il Podesta
Piu' non posso soffrir...

Arminda
Presto...

Ramiro
Che dite?

Il Podesta
Mio padrone, io dir volevo, che la cosa...
adagio un poco...
Mia signora, io non credevo...
ma lasciatemi parlar,
La nipote, sappia lei...
Il Contino, non vorrei... senta un poco in cortesia...
Io diro', nipote mia, nipote mia... questa e' cosa da
crepar.
Lei si prenda il suo Contino
lei si sposi la nipote; faccia lei quel che gli pare,
lei mi lasci d'inquietare, che vergogna,
che insolenza!
E' una vera impertinenza, non mi state piu' a seccar.

SCENA V

Arminda, Ramiro
Ramiro, orsu', alle corte; da una donna
che ti sprezza e non t'ama, che mai speri?

Ramiro
Che ti sovvenga alfine del mio affetto sincero,
delle promesse tue.

Arminda
Si', tutto e' vero, di rimproveri adesso non e' piu`tempo;
ascolta il mio consiglio: giacche' non posso amarti,
scordati pur di me, soffrilo e parti.

Ramiro
Per compiacerti appieno: gia' m'involo,
oh crudele, da' sguardi tuoi, pentita forse un di'.

Arminda
Fa cio', che vuoi.

SCENA VI

Ramiro
E giunge a questo segno la tua perfida ingrata!
Dimmi, barbara donna, iniquo mostro di crudelta',
di qual delitto e' reo questo povero cor?
Ah , che la rabbia m'impedisce il respiro.
E sento nel mio petto, odio, sdegno furor, ira e dispetto.

Ramiro
Va pure ad altri in braccio,
perfida donna ingrata, furia crudel spietata,
sempre per te saro', per te saro'!
Gia' misero mi vuoi, lontan dagli occhi tuoi,
misero moriro'.

SCENA VII

Sandriina ja Krahvi retsitatiiv ja duett






Sandrina
Dove mai son?!

Krahv
Dove son mai!

Sandrina
Mi sembra d'aver qui riposato.

Krahv
Mi par d'aver dormito.

Sandrina
E in questo vago e bello ameno praticello, chi mi condusse?

Krahv
E in questa deliziosa pianura,
chi mai mi trasporto'?
Sogno o son desto?

Sandrina
S'io vaneggio non so', che incanto e' questo!

Krahv
Ma, che veggio?

Sandrina
Che miro?

Krahv
Ah... mia cara... mio bene...

Sandrina
Ti scosta.

Krahv
Oime'!

Sandrina
Chi cerchi?

Krahv
(Peggio, peggio)
Tu Violante non sei?

Sandrina
Si', Violante son io; ma se cerchi la bella,
la tua sposa gentil, io non sono quella.

Krahv
Mi protesto, lo giuro...

Sandrina
Oh, non ardisco a una dama si' degna gli affetti a contrastar;
tra poco anch'io del Podesta' diverro' sposa;
addio.

Krahv
Sentimi... dove vai?
Dunque, nell'atto istesso, in quel
dolce momento, in cui ti trovo; io perderti dovro'?
No, non fia vero, o saro' teco a lato,
o mi vedrai morir da disperato.



Krahv
Tu mi lasci?
(oh fiero istante)
idol mio, mio dolce amore;
ah, non sai, che questo core
gia' si sente, oh Dio! Si sente, oh Dio! manca,
gia' si sente mancar.

Sandrina
Si', ti lascio, ingrato amante;
per te il cor non vive in pene,
non son io l'amato bene, e ti deggio abbandonar.

Krahv
Dunque vado.

Sandrina
Vado anch'io

Krahv, Sandrina
Ah perche' m'arresto, oh Dio!
Perche' il pie' tremando va , perche', perche'?

Krahv
Signora, si contenti, che in segno di rispetto
le baci almen la mano.

Sandrina
Oh, scusi, nol permetto, non voglio complimenti;
vada, vada, vada di qua lontano.

Krahv
Pazienza, ma se poi noi piu' non ci vedremo.

Sandrina
Eh no, pensate voi; forse c'incontreremo, c'incontreremo.

Krahv, Sandrina
Coraggio, si risolva, coraggio,
si risolva, si vada via di qua.

Krahv
Lei mi chiama?

Sandrina
Signor no. Lei ritorna?

Krahv
Oibo', oibo'.

Sandrina
Vo' cedendo, piano, piano.

Krahv
Va calando, a poco a poco,

Sandrina
ah piu' reggere non so'.

Krahv
M'avvicino... Io m'accosto... Vado... Cosa fo?

Sandrina
Non saprei... Non vorrei...
Resto... Coso fo?

Alme belle innamorate, dite voi, che amor provate,
se resister piu' si puo?
Cari affanni, care pene, cara destra del mio bene,
dal piacere, dal contento, gia' mi balza in petto il cor,

SCENA ULTIMA




Il Podesta
Ma nipote, mia cara, non mi seccate piu';
che posso farvi nello stato presente?

Nardo
Signori, allegramente, son guariti li pazzi,
e appena sono in senno ritornati,
che in pace e in allegria si son sposati.

Il Podesta
Che dici?

Arminda
Oh tradimento!

Ramiro
Oh che gran sorte!

Serpetta
Mi son tolta una spina!

Krahv
Ecco la mia sposina, ecco la mia Violante.

Il Podesta
Come?

Sandrina
Cessi ogni dubbio, dell'esser mio;
cangiai con Roberto, mio servo, e nome e stato
ne' volli mai svelarmi,
sol per far col mio sposo una dolce vendetta.

Arminda
Marchesina, vi prego a perdonarmi; io son la rea; io vi tramai la morte...

Sandrina
Non piu', amica, cessate, e un caro abbraccio
conoscervi fa l'affetto mio.

Arminda
Se piace al signor zio: il fedele Ramiro...

Serpetta
Anch'io se si contenta vorrei...

Il Podesta
Bene, ho capito;
vostro sposo e' Ramiro
e tuo sia Nardo.

Krahv
Oh bravo! Di piu' bramar non so.

Nardo
Questo e' piacere.

Il Podesta
Goda chi vuol godere, si sposi pur chi vuole,
ch'io pur mi sposero',
quando un'altra Sandrina trovero'.

Sandrina
Sara' memore ognora, e in ogni stato,
della vostra bonta' del vostro core;
la finta giardiniera per amore.



Tutto
Viva pur la Giardiniera,
che serbo' fedele il core,

Viva il Conte, viva amore,
che fa tutti rallegrar...

FINE
ESIMENE VAATUS

Kaunis aed avara trepistikuga, mis viib Valitseja majja.

ESIMENE PILT

Valitseja, kavaler Ramiro ja Serpetta laskuvad trepist allapoole;
Sandrina ja Nardo on aias ning töötavad.

Sandrina, Serpetta, Ramiro, Valitseja, Nardo
Kui rõõmus päev, kuis süda pakatab,
neis paigus kõikjal puhub rõõmutuul.
Siin juubeldab ja särab Amor.

Ramiro
Tuhat asja ajada ja aina ohata,
ei hakka mull' päike ealeski särama,
minu jaoks pole miskit õnnemaad olemas.

Valitseja
Süda mul rinnas rõõmust tuksub
oh, kuis naudin helinaid ja laulu.
Armas Sandrina mulle kuulub.

Sandrina
Olen õnnetu, olen kurb,
kiusab mind armutu saatus,
minust viletsamat siin ei leia.

Nardo
Ei vaata ta mind ega kuula,
minust on eemale pööranud
see südametu naine.

Serpetta
See pärdik on päriselt sõge,
ohkab ja kaebleb armutules.
Aga nõnda mind ärritades
maksab ta selle eest kallilt.

Ramiro
Endas pean hoidma hingepiina.

Valitseja
Pea püsti, armas Sandrina.

Sandrina
Liiga heatahtlik olete.

Ramiro
Näen, et rahumeelseks muutub kuri täht.

Valitseja
Ei suuda teda jätta, nii ilus on ta.

Serpetta
Mehed on valevorstid.

Sandrina, Serpetta, Ramiro, Valitseja, Nardo
Kui rõõmus päev,
täis rahu ja rõõmu,
kõik ümberringi õhkab...

Valitseja
Elagu minu kena aednikuneiu, kel peen maitse ja meel
ise ta kevadõis kauneim. Ramiro, mis te sellest arvate?

Ramiro
Ei midagi oska ma öelda, nõiutud paik on see aed,
aga minule ei anna ta rõõmsat meelehead.

Valitseja
See on totrus.
Aga sina, Sandrinake, miks nii kurb on su meel?

Serpetta
Oh, neetud olgu ta!
Pärast vuhva saabumist ei vaatagi ta mind.

Nardo (Serpetta'le, kes ei pane teda tähele)
Mitte silmanurgastki.

Valitseja
Noh, kallike, räägi, mis sind vaevab?

Serpetta
Süda valutab mul.

Sandrina
Ma pole väärt, isand, teie suurt lahkust.
Peaksin seda nautima, peaksin lootma.
Aga tunnen, kuis rinnas
jälle närib piinav valu
mu vaest südant.

Nardo (Serpettale)
Aga ometi peaksid sa mõtlema...

Serpetta
Tunnen, kuis viha mind õgib.

Valitseja
Don Ramiro, Sandrina, lõbus nägu kõrvuni!
Siia saabub otsejoones mu pruudist õetütar.
Valmis seame pidulaua, teeme uhke peo.
Ei taha ma näha nägusid, mis murest mustad,
rõõmuhetk meil on käes.

Sandrina
Ah, asjata püüan...

Ramiro
Asjata nutikust näitan...

Valitseja
Mu sõber, mul on kartus,
et armuleek te südamevalu põhjustab.

Ramiro
Kahjuks on see tõsi,
truudusetu naise pärast teinud olen end narriks

Valitseja
Oh milline narrus!
Nukrutseda naisterahva pärast,
panna oma elu kaalule.
Kuulake mu nõuannet:
leidke uus kaunitar,
kinkige talloma süda
ja kui teil on armuhaavad,
ravib ta sellest terveks.

Ramiro
Hoidku taevas mind selle eest,
et ühest ahelast vabana
tahaks jälle ma otsida uusi ahelaid.
Ärgu saagu see tõeks,
et pähe tuleks säärane mõte,
mis on sõge ja pöörane, et
veelkord võiks ma süttida armukirest.

Ramiro aaria
Kui ühel päeval
vangist pääseb linnuke,
siis jahimehe rüppe
ei enam naljalt ta lenda.
Kui ühel päeval
vangist pääseb linnuke,
siis jahimehe rüppe
ei enam naljalt ta lenda.
Priiks saanud olen ma
ühest armukütkest,
ning ainus mõtegi
uuest suhtest
mind paneb värisema.

TEINE PILT

Valitseja retsitatiiv
Kähku, Nardo, Serpetta, tegutsege,
noorpaari tulekuks soovin ma,
et kõik olek tipp-topp valmis,
suursugune, nägus ja pidulik.

Serpetta
Tahan jääda Sabrinaga ja olla prii.

Nardo
Mine, Sandrina, isanda käsku tuleb kuulda võtta.

Et sa kaela murraks, mine sinnapoole.
(Nardo lahkub, Serpetta on eemal)

Valitseja
Ometi lõpuks oleme üksi,
räägime nüüd oma asjadest;
kallis Sandrina, paari sõnaga mainin,
et põlen ihast ja närtsin sinu pärast,
su sära ja ilu on mind vallutand.

Sandrina
Isand, mis juttu te räägite?
Vaesele külatüdrukule...

Serpetta
Tulgu Sandrina ka
meiega siin vaeva nägema.

Valitseja
Sandrina peab jääma siia,
sa võid minna, mida veel tahad?

Serpetta
Kuulan sõna (vana nõid).

Valitseja
Nõnda, nagu ütlesin,
mu südamerõõm,
tean ma, mida räägin,
tean, mida mõtlen.

Sandrina
Ah nõnda siis mõtlete, isand,
oma kõrge seisuse juures,
teie nii härraslik, mina viletsake...

Valitseja
Eeh, armuvalu ei tunne põhjust,
see teeb kõiki võrdseks.

Sandrina
Aga aus naisterahvas
ei tohiks küll lubada,
et keegi teda ahistab...

Serpetta
Isand peaks mind mõistma,
kui segan kedagi teist.

Valitseja
Oh seda ebaõnne!

Serpetta
Härra, kas te ei ütleks,
kuhu võiks jätta
proua pruudi tualetitarbed?

Valitseja
Vannituppa, kambrisse, kööki.

Serpetta
Vabandage mind,
(häbitu).

Valitseja
Kallis, enam kedagi ei
õnnesta see pale.

Sandrina
Mida loodate?

Valitseja
Sind tahan endale kaasaks.

Serpetta
Te ütlete talle, kes olen...

Valitseja
Ma ütlen talle, et oled häbematult jultunud
tülikas tüütus!

Serpetta
Aga kuulge, üks sõna...

Valitseja
Mine siit, lahku,
sa vastik eit.

Serpetta
Rahu, ainult rahu, juba lähen.
(Aga sa maksad veel selle eest, müüdav hing.)

Lahkub.

Sandrina
Lubage, härra...

Valitseja
Ei, kuule, kuula mind nüüd, ära lahku,
kui vaid teaksid,
(Olen endast väljas)
mis hull lõõm ja kirg mul rinnus möllab,
ei saagi täpselt aru, kas lootuskiir see
või hirmujudinad.


Valitseja aaria
Tunnen, et mu rinnas
kõlab üks hääl, mahe ja õrn
flöödiheli,

oh, mis rõõmu küll tunnen,
olen rõõmust segane,
suuremat rõõmu ei teagi ...

Aga, oh taevas, kui kiirelt muutub harmoonia,
mis paneb südame põksuma.
Kui helide harmooniasse sekka astuvad vioolad,
siis sünge värvikõlaga
nad minu rahu häirivad.

Seejärel tõuseb suur lärm,
timpanid, tromboonid,
fagotid ja kontrabassid
ahastama ajavad...

KOLMAS PILT

Sandrina
Oma ülekohtuse saatuse pärast
siiamaani olen palju kannatand!

Haavatud, lõhestatud südamega,
armsamast jäetud,
valeriietes,
nukras katsumuses
pean rõõmustama, et mu elu kulgeb siin.
Oh taevas, kui võiksin veel näha tänamatut:
Aga mis kasu on sellest, et
nutan ja piinlen...

Nardo
Markiisitar...

Sandrina
Ah, taeva pärast, vaiki,
keegi võib sind kuulda siin.

Nardo
Oleme üksi,
kedagi pole, kes meid kuuleks.

Sandrina
Tead sa, et aasta möödas on sellest
koledast ööst,
kui krahv Belfiore
hirmsast armukadedusest
mind halastuseta mõõgaga torkas,
siis, uskudes, et olen surnud,
lahkus, mind maha sinna jättis.

Nardo
Kui hirmus lugu!
Isegi sellele mõeldes
hakkavad pisarad voolama.

Sandrina
Ah, mu kallis teener, tead,
et ainuke eesmärk oli mul
leida taas armsam
ja sinuga koos nendes riietes tulin siia,
kus igaüks peab sind mu onupojaks.
Aga vaevalt siin olla sain,
kui uued murepilved kerkisid mu ümber.

Nardo
Aga mulle näib, vabandage,
et see on üks tormakas mõte,
saatus ise kinkis meile ilusa päeva,
et Valitseja armastust teilkingib...

Sandrina
Just see asjaolu
sunnib mind nüüd lahkuma,
sest kuulen lakkamatult ohkeid,
armuhüüdeid, etteheiteid
pealetükkivalt armastajalt...

Nardo
Ehee, preili,
kes sunnib teid teda armastama?
Tehke nii, nagu teevad teised naised:
teeselge, meelitage teda,
õhutage mitmekordseks armutuli!

Sandrina
Oh, ei meeldi mulle see
tänapäeva stiil:
isegi nalja pärast ei sooviks õhutada
uut armutuld;
meeste südameid
tunnen ma piisavalt;
sestap tahangi lahkuda siit...

NELJAS PILT

Ramiro
Mehi peab armastama,
mitte neist põgenema.

Nardo
Päris õigesti ütleb ta seda.

Ramiro
Ah miks küll
te mehi ei salli?

Sandrina
Sest nad on valelikud ja nende meel on muutlik...

Ramiro
On olemas ka truud mehed;
ja mina olen üks nendest,
armastasin kunagi kaunishinge (kurb mälestus!)
aga kui kinkisin
end temale,
siis tema, tänamatu,
reetis mind ja maha mind jättis.

Sandrina
Säärased nad ongi! Kõik halb seega tuleneb meist,
oh me vaesed naised,
kuri on me saatus!
Rahu ei leia me
ega õnne,
pole kasu meil ilust ega graatsiast...

Sandrina aaria
Meie, vaesed naised,
viletsad ja õnnetud,
sündimisest peale
talume viletsat saatust.
Mured lapsest peale,
mis hiljem kasvavad,
õitseeas neide,
tavalisi ja kauneid,
needusena tabab
piinav armuleek.
tavalisi ja kauneid,
needusena tabab
piinav armuleek.

Vaesed naised,
oleks parem, kui me ei sünniks siia ilma
ega peaks siin surema...

Ramiro retsitatiiv
Oleksin õnnelik täiega,
kui tänamatut Armindat
eluski poleks.
Oh, minu pärast võinuks ta jääda ilma sündimata.

VIIES PILT

Nardo retsitatiiv
Mina küll ei saa aru,
kellega on ta koos,
aga perenaine paistab
sidet uuendada tahtvat.
Tõsi, tal on õigus,
et alatu on olnud
krahvi kuritegu,
aga sel juhul või ka mitte
on minu lugu viletsam,
sest Serpetta pärast nõrken ja oigan,
ta väldib mind, ei salli mind,
ei vaata ta mull' otsa,
mis pean ma tegema?
Pisaraid valama, et
ta mind armastaks.
Aga nutt ei aita
painutada naise külma südant,
sest kivist on see kangem.

Nardo aaria
Sepahaamer töötleb
rauda, mis paindub,
peitel uuristab
marmorit ja ta saab uue kuju,
aga naisterahvast praegusel ajal
ei mõõk, haamer, kivi
ega kurb armuohe suuda painutada
ega panna teda mõistma.
Oleme hullud me, kes läheme
naisterahva juurde, et
ta meid põlastaks, minema kihutaks,
meid maha jätaks,
meile koha näitaks nurgas kätte
või laseks meil lihtsalt kõngeda.

KUUES PILT

Valitseja
Kallis õetütar,
puhake veidi,
kohe jõuab siia te kaasa.

Arminda
Se viivitus on küll ebaviisakas,
teadma pidi ta mu tulekust.

Valitseja
Võibolla ei tea ta seda.

Arminda
Ta ei tea siis, et olen
tujukas ja isepäine.

Valitseja
Las asjadel rahuneda,
ja küll nüüd
läheb viha mööda.

Arminda
Istume siia. Hei, toole siia tooge.

Serpetta
Siin on toolid, ärge tõstke häält,
ma kuulen normaalselt.

Arminda
Kes see selline on?

Serpetta
Mina olen toatüdruk...

Arminda
Ja te ei tule oma kohust täitma,
kniksu mulle tegema, au osutama, kätt suudlema?

Serpetta
Just tahtsin seda teha...

Arminda
Võite minna.

Valitseja
Võite minna.

Serpetta
Lähengi.

Arminda
Oh, tüdruk, tüdruk.

Serpetta
(Milline kannatus!)

Arminda
On midagi uut kuulda mu abikaasast?

Serpetta
Ei, proua, aga ma arvan...

Arminda
Võite minna.

Valitseja
Võite minna.

Serpetta
Sellega siin küll asjad ei hakka klappima.

Arminda
Öelge mulle, kallis onu,
kas teil on teada,
kas ilus ja kombekas on mu abikaasa?

Valitseja
Mis sellesse puutub, siis...

Serpetta
Härrased, kähku,
üks tõld siia saabus...

Arminda
See peaks olema Krahv...

Valitseja
Lähen talle vastu... ollalaa,
olge igaüks siin valmis
oma koha peal...
Armas õetütar, kuulge...
teata kõigile... teenritele,
tallipoistele...

Serpetta
Siin ta on.

Arminda
Nüüd seame end valmis tõsiseks asjaks.

SEITSMES PILT

Krahvi aaria
Milline ilu, milline hurm,
milline sära, taevased väed!
Vaatan teda, näen päevavalgust,
näib nimbus tal olevat päikesekiirtest.
Maa kõigub jalge all!


Krahvi retsitatiiv
Mu kaasa, Arminda, mu päike,
välgukiirusel tuli oma printsessi ja kuningannat
kummardama krahv Belfiore.

Arminda
Krahv, teie teener olen ja mu süda sallib teid.
(Ta on väga meeldiv.)

Valitseja
Oh, mu kallis krahv,
peaaegu mu armas sugulane,
võtke vastu kallistus
siiralt armastavalt
õilsalt Lagonero Valitsejalt.

Krahv (Armindale)
Lubage, mu kallis kaasa,
et valgele käekesele...
ma ei eksinud... (valitsejale)
andestage, mu härra,
tean oma kohust.
Täis lugupidamist...
kaunis neiu... teist
ei taha ma ilma jääda.
Mu kaasa... mu härra... see neiu...
olen juba omadega sassis.

Serpetta (endamisi)
(Mind ajab see päriselt naerma,
karikatuur missugune.)

Valitseja (krahvile)
Öelge nüüd,
Krahv, mida arvate,
oma peatsest abikaasast Armindast?

Krahv
Super, ta on ilus,
kaunis laup tal, kaunid silmad,
põsed, ilus ninajoon,
kaunis musisuu: ah, mu kallis,
te olete kui jasmiiniõis.

Arminda
Ja teie nagu päevalilleke,
mis pöörab end sinna-tänna iga hetk,
või nagu tuulelipp nelja tuule suunas...

Krahv
Miks, mu kallis,
mu särav täiskuutäht,
lausute mull' nõnda?

Arminda
Sest et olete lendlev ja kergemeelne,
mis te sellest arvate, mu onu?

Valitseja
Las ma vaatan teda;
näopoolest näib ta olevat üsna...
kui ma ei eksi, armas õetütar... püsiv ja truu!

Krahv
Superpüsiv!

Valitseja
Truu!

Krahv
Ülitruu!
Olen nagu merekalju,
pigem nagu laev,
mis muutlikul merel
võib murduda... ei, katki minna, ojee,
nüüd peatun; mõistate mind,
millega end võrdlen.

Valitseja
Mis puutub võrdlusse, siis,
kuulake mind :
te olete kotkas... ojee,
see äikesepilv... tormituul... ei, hoopistükkis
hiiglane, mõistate,
see oleks päris paras võrdlus.

Arminda
Tore, näen seda,
aga öelge siis, kas armastate mind?

Krahv
Kas armastan teid? Esimesest valguskiirest,
teie kauniduse särast,
jäin naelutatuks kiirtevihu löökidest.

Arminda
Rahu, rahu, teate ju, kes olen?

Krahv
Kallis, te olete...

Arminda
Olen kapriisne,
põikpäine, isekas.

Krahv
Kui mõnus!

Valitseja
Lohutan end sellega.

Arminda
Mul on virgad käed ja oma nägu.

Krahv
Elagu, elagu!

Valitseja
Väga tore.

Arminda
Käsitsen kärmelt ka piitsa.

Valitseja
Veel parem.

Krahv
Tubli, tubli, väga tubli,
missugune graatsia, milline haare,
milline sundimatus, kaduvat end tunnen.

Arminda
Mõistsime teineteist. Hakkan teid armastama,
aga häda teile, kui avastan, et truudusetu olete,
isegi keset teed või tänavat olles,
mu hing, kõrvakiilu teile annan.


Armida aaria
Annab kergelt lubadusi
tänapäeva armsam
ja vaene teenijanna
kui ta, vaeseke, teda usub
ütleb usaldavaltjah”.
Mina nõnda küll ei toimi:
Olgu olla selged kokkulepped,
enne kui öelda jaa või ei.
Te olete mu iidol,
mu kallim,
mu lootus.
Aga kui eales juhtub nagu tavaliselt,
et te kaote või petate mind,
siis oma kätega ma asjad korda teen.

Annab kergelt lubadusi
tänapäeva armsam
Aga kui eales juhtub nagu tavaliselt,
et te kaote või petate mind,
siis oma kätega ma asjad korda teen...

KAHEKSAS PILT

Valitseja
Mis te arvate, härra Krahv,
mu õetütrest?

Krahv
Oh, kuis olen armunud ja mind
sütitanud on nii magus hullus,
kallis sõber, hea saatus või õnn on see,
mis laseb mul leida mõnusa naise,
mis ma siin räägin, et naise?
Jumalanna on ta, kaunidus, sulnidus,
ilu, tema sarnast teist olemas polegi.
Võiks öelda, ta on kaheksas maailmaime.

Valitseja
Ei tahakski rõhutada, et ta on mu õetütar,
ta on kõiges eriline,
teda rääkimas kuulda
on suurim nauding, mõnusaim randevuu,
ta sõnab pidulikke lihvitud fraase nagu luuletaja.

Krahv
Ongi nüüd asjad seatud paigale
tema kombe kohaselt,
on ta kuulsus levinud kõikjale,
sõnumilehedki sellest räägivad
Olen armunud ma ja
sadu teisi tüdrukuid
olen ära põlanud tema pärast, kas usute seda?

Valitseja
Ohjaa, kahjuks usun seda.

Krahv
Kinnitan teile, et
igal pool, kus olen käinud,
naised karjas, kogu väega
jooksnud on meelt heites
vaatama mu
füsionoomiat, kus koos nii
ilu kui ka tarkus.

Valitseja
Tubli, armas Krahv,
mulle meeldib te brio.

Krahv
Olen vaimurüütel,
olen olnud ehtsas sõjas
ja kindlusi vallutanud,
ometigi üks võluv näoke,
mis on mu kallil Armindal,
on võtnud mu vangi.
Sinna vangistusse ekspressiga
tormasin ise,
tema pärast jätsin valdused,
kohustused,
vasallid, krahvihärrast isa,
krahvinnast vanaema
palju palju onupoegi,
kõik tähtsad... mis te naerate?

Tont võtku, te ei tea, kes on mu sugulased,
need, kes elavad, on surnud või alles sünnivad,
kuulake siis, annan teile lühidalt
ülevaate oma aristokraatsest
päritolust ja suurusest.

Krahvi või Valitseja aaria
Aafrika südamest Alpide taha
idamaadelt lõunamaadesse
on jälgi jätnud kõikjale
mu iidsed õilsad esivanemad.

Mul on suured valdused, vasallid
palju marssalitest esiisasid,
ja õdesid printsesse,
kolm kuningannat, kuus krahvinnat,
kümme Rooma konsulit
ja printsidest valitsejaid,
kõiki lugeda ei jõua siin.

Aga, pagan võtaks!
Te naerate? Mu härra,
kas te ei saa aru, kellest räägin?
Rooma teine kuningas Numa (Pythagorase õpilane),
võidukad keisrid ja väepealikud
Scipio, Marcus Aurelius, Marcus Agrippa,
Rooma kangelane Scevola ja Cato
ja need kaks teineteise kõrval
Don Tiberius Caracallaga,
tervitage neid respektaablilt
kummardage sügavalt, siia ja sinnapoole.

Rooma teine kuningas Numa (Pythagorase õpilane),
võidukad keisrid ja väepealikud
Scipio, Marcus Aurelius, Marcus Agrippa,
Rooma kangelane Scevola ja Cato
ja need kaks teineteise kõrval
Don Tiberius Caracallaga,
tervitage neid respektaablilt
kummardage sügavalt, siia ja sinnapoole.

Valitseja Retsitatiiv
Elagu, elagu Rooma konsulid
Scipio, Caracalla,
ah, ah, ah, lihtsalt ei jõua naeru pidada,
tõesti mõnus on randevuu, milline mõnu ja lõbu!

ÜHEKSAS PILT

Serpetta
Siia majja on võimatu jääda:
Kui saabus see vuhva,
siis sada korda
mind kutsub ta vahetpidamata,
ma ei kavatse end tema pärast lõhki kiskuda.
Aga siia on tulemas Nardo,
temasarnaselt kuulen ma tavaliselt
ohkeid ja kaebusi nagu muusikat,
teen näo, et teda ei märka ma,
siin lauldes näitan end aega viitvat,
laulan uut aariakest, sellest,
kuidas kaasat endale ihkab teenijanna.

Serpetta kavatiin
Abikaasaks, oh jumalad,
tahaksin armunud armastavat meest
aga vanaldast kaasat,
mamma mia,
endale küll ei tahaks.

Nardo retsitatiiv
Selles laulukeses lembehelin kõlab,
nõnda soovin riimis vastata ka mina...

Nardo kavatiin
Abikaasaks, oh taevased,
tahaksin armunud armastavat meest,
aga noorukest isandat, tütreke,
ei tohiks sa küll endaltahta.

Serpetta
Tubli, härra kloun, kes teile andis loa
siia sisse tungida?

Nardo
Kallis Serpetta, andestage julgele,
uks oli siin valla ja ma astusin sisse.

Serpetta
Kui soovite näha isandat,
seal ta on, astuge edasi.

Nardo
Ajate mu minema siit? Aga, kallike,
teie enda kuju mull' rinda on raiutud.

Serpetta
Viis korda olen öelnud, see kuues juba, et ei, ei,
mu tunnetele pole teil luba.

Nardo
Nii julm olete, öelge, mu kallike...

Serpetta
Aitab, tõsiselt räägin,
et minu jaoks te pole sünnis.

Nardo
Öelge vähemalt põhjus, miks?

Serpetta
Ei meeldi te mulle.

Nardo
Kannatust, ühel päeval ehk
peate mind otsima üles.

Serpina
(Naerab) Ah, ah!

Nardo
Te naerate?

Serpetta
Naeran, sest arvate,
et leida endale kaasaks mees
on üks suur probleem
Neid on ju palju, nii palju,
piisab, kui pöörata pilgud
ja kohal ongi tuhat armsamat.

Serpetta aaria
Kui mind nad näevad,
siis üks kukub, teine minestab,
nad piiravad mind, keegi neid kinni ei hoia,
nagu sõgedad, kurdid, arulagedad armuvalus
ringi käivad ja virisevad igal pool jalus:
vaadake kaunikest, mis silmakesed tal ja pilgud,
milline talje, milline kasvatus, sära, värvikus,
sind alati armsaks ma pean...
Mina tagasihoidlikult langetan pea,
ja ei vastagi neile,
neil minna lasen

KÜMNES PILT

Aed ja hekk

Sandrina kavatiin
Kaebleb turteltuvike
kaugel on ta kaasast,
oma kurba saatust halab,
näib, et oma lauluga
tahab panna meid tundma kaasa.

Sandrina retsitatiiv
Olen ise nagu turteltuvi,
kes kaebleb, kui kaugel on kaasast,
ei leia ta rahu piinadele.
Aga visa ma olen,
ohetega panen tähed mull' tundma kaasa,
ka oma armsama, aga, kuni teda leidnud pole,
õnnetu turteltuvike olen.

Arminda (endamisi)
(See peaks vist olema ilus aednikuneiu)
Hei, kuulge, tütarlaps.

Sandrina
Proua.

Arminda
Ütle, mis sul on,
et kuulen sind nõnda kaeblevat?

Sandrina
Oma hädade peale mõtlen.

Arminda
Sain aru, mõistan,
ohkad vist Valitseja pärast.

Sandrina
Mind üllatab see jutt, sest, kuigi olen vaene,
olen aus ja oma kohta siin tean...

Arminda
Jää vait, ninatark, tead, kes ma olen?
Kaalu hoolega sõnu ja tea, et Armindaga räägid.

Sandrina
Andestage... ma ei teadnud...

Arminda
Tunnen sulle kaasa,
nüüd tea, et see, kes ma olen
annab täna krahv Belfiore'le
jaa sõna ja käe.

Sandrina (endamisi)
(Oi, mida kuulen!)
Kas Krahvist saab abikaasa?
Kas see on tõsi? Oh, taevas!

Arminda
Ta äsja jõudis siia,
kui sa näeksid,
kui kena ja lahke on ta.

Sandrina (endamisi, segaduses, väriseb)
(Oh, ma ei suuda end valitseda, tunnen, et suren.)

Arminda
Sa oled nii kahvatu?
Mis sind küll vaevab?

Sandrina
Üks ootamatu äge valuhoog...
oh jumal... haaras mind...
tunnen, et hing on kinni,
süda seisma jääb...
rinnus... vaevahigi... jäine külmus...
ma ei suuda enam püsti jääda... kukun
(minestab)

Arminda
Õnnetuke!... Hei,
kes tuleb talle appi? Oh, Jumal!
Kas keegi ei kuule mind?

Krahv
Mina siin olen.

Arminda
Kähku, armas krahv,
Tulge, aidake veidi
seda õnnetut noort minestanud neidist
mina lähen ja toon
mõne valuvaigisti,
mis ta ellu ärataks.

Krahv
Siin ma olen, mu iidol, tulen lennates appi.



Krahvi retsitatiiv
Jumalad! Mis nõidus see on!
Violante! Ta on elus! Ohh!
Üleni värisen,

(läheneb minestanud Sandrinale, ehmub ja üllatub)

kus ma olen, ei saa aru.

Sandrina
Tule, tänamatu süda, vaata mind,
vaata, olen see, keda arvad olevat.

Krahv
See on Violante hääl,
ta kulmud, pale.
Aga kuidas ta nendes riietes
millesse on rüütanud, mõistus ei võta,
vaatan asja lähemalt.
See on tema, kahtlemata,
see on tema, julgus jätab mu maha.

Sandrinarkab minestusest)
Oh, tundke kaasa mu vaevadele, taevased!
(vaatab krahvi tähelepanelikult)
Krahv?
Oh Jumal! Mida ma näen!

KAHETEISTKÜMNES PILT

(Tuleb Arminda pudelikesega, et anda see Krahvile, näeb Ramirot.
Mõlemad jäävad hämmastunult seisma)

Arminda
Siin on eliksiir, võtke...

Ramiro
Armas Krahv, lubage...

Arminda
Ramiro? Mis ma nüüd teen?

Ramiro
Arminda? Mis ma nüüd teen?

Sandrina (endamisi)
(Mida nüüd ütlen?)

Sandrina, Arminda, Ramiro, Krahv
Oh, mis välk ja pauk see oli,
mis sünge mürts mind vaesekest
külmaks kangestas?

Krahv (endamisi)
(Ma ei tea, kas ärkvel ma või unes
aga näib, et
olen peast läinud segaseks)

Sandrina (endamisi)
(Olen segaduses, süda täis ärevust,
hinge valu matab,
pisarad silmisse tungivad.)

Ramiro (endamisi)
(Milline hämming, olen peast segi,
olen tardumuses, kadunud hing,
ei tea enam, mida mõelda või öelda.)

Arminda (endamisi)
Mis minuga juhtus, mis see oli,
ei saa ma enam aru,
paistab, oh Jumal! et ma ei püsi jalgel!

Sandrina, Arminda, Ramiro, Krahv
(kõik neli endamisi, liikumatult)
(Tunnen, et süda rinnus rõhub,
sõnagi ei saa enam lausuda.)

KOLMETEISTKÜMNES PILT

Valitseja
Milline vaikus! On alles stoori!
Mida see stseen
meile siis ütles?
Teie, Sandrina, vastake,
härrased, miks vait olete?
Rääkige, noh, mis see oli?

Sandrina (endamisi)
(Mida ma vastan?)

Krahv (endamisi)
(Mina olen segaduses.)

Ramiro (endamisi)
(Olen hämmingus!)

Arminda (endamisi)
(Ei söanda mina.)

Valitseja
Ma ei mõista, ei saa aru.
Aga asi nii lihtsalt ja ruttu ei lõpe,
säärane asi pole mu meele järgi.

Ramiro Armindale, Krahv Sandrinale
Kas sina oled see?

Sandrina Krahvile, Arminda Ramirole
Kas sina oled see?
Oh, kuidas mul ajud ragisevad
ja pea otsas tudiseb

(Lahkuvad. Sandrina ja Krahv ühele poole,
Arminda ja Ramiro teisele poole, jääb kohale Valitseja ja imestab edasi...)

NELJATEISTKÜMNES PILT

Valitseja
Mis lugu see on, mis ekstravagantsus,
lugupidamatult ja kombetult
jäetakse mind siia kui narr!

Saadan nad kõik kuradile,
ei hooli ma mingist seisusest, tiitlist,
onupojapoliitikast või aadlipäritolust.

Serpetta
Oh, kui rõõmus ma olen,
et aednikuneiu Krahviga
siin aias avaldavad armastust
rahus, sundimatult ja vabana.

Valitseja
Ja seal, kus olen... armukadedus...

Nardo
Ärge uskuge teda, see on vale,
see on kõikide valede pundar.

Serpetta
Nendesamade silmade ja kõrvadega,
ennast varjates, nägin neid ja kuulsin.

Nardo
Valed on ikka ilusad, liiga ilusad.

Valitseja
Tahan saada selgust selles asjas.

Serpetta (tõmmates teda enda poole)
Tulge siiapoole, siia...
Suur valevorst on tema...

Nardo (tõmmates teda endapoole)
Aga temake petab teid...

Valitseja
Said priske suutäie minult,
mu julm saatus.
Siin kuulus mees on narriks tehtud, reedetud.
on Valitseja, kuulus mees, üks Valitseja.

Serpetta, Valitseja, Nardo
Kohe varsti näeme ja kindlaks teeme,
kes valetab, see maksab kallilt...

VIIETEISTKÜMNES PILT

Sandrina ja Krahv, seejärel Valitseja, Serpetta ja Nardo takseerivad ühelt poolt,
Arminda ja Ramiro teiselt poolt.

Sandrina (Krahvile)
Aga mida loodate teie, mida loodate
ühelt õnnetult, oh Jumal! Oh Jumal!
Ma ei ole teie magus arm Arminda.

Krahv
Halastage, rääkige siis,
öelge mulle ruttu, kallike,
kas olete Violantina,
mu südame valitsejanna.

Serpetta
Näete nüüd, kui palju murekortse
toob talle see nähvits vuhva.

Valitseja
Näen seda, oh, neetud,
tahan teda põrmustada...

Nardo (endamisi)
Krahv? Oh, missugune halb õnn!
Kas saaksin sellele abi?

Sandrina
Te eksite sügavalt.

Krahv
(Ah, on see alles hämmastav)

Arminda
Kas pean jääma nõnda
väljanaerdult siia.

Ramiro (Armindale)
Tänamatu hing
on õppinud kavalalt petma.

Sandrina
Julmur, südametu julmur
kas see on tasu
truu armastuse eest?
Vilets, sina, mis sul puudus,
ütle, mis ma tegin,
alatu reetur!

Krahv
Jah, tänamatu olen ma, olen, mu iidol, anna andeks (põlvitab)
anna andeks, kallis kaunis Violante...

Sandrina
Noh, mind pole enam, armetu Violante
nõnda rääkis,
aga, oh, Jumal!
Ta on surnud, jah, surnud!

Valitseja
Vastake!

Arminda
Jätkake!

Ramiro
Härra Krahv!
Ärge värisege!

Nardo (endamisi)
(Ei teagi, millega see lõpeb.)
(Ometi on vaja, et vaikima ja kannatama pean)

Krahv (endamisi)
(Juba abikaasa ähvardab mind.)

Serpetta, Arminda, Ramiro, Valitseja, Nardo
Mida öelda, mida teha?

Arminda (Krahvile irooniliselt)
Mu armunud armas Krahv.

Valitseja (Sandrinale irooniliselt)
Lihtsameelne aednikuneiu.

Ramiro (Armindale irooniliselt)
Mind lohutab see ja lõbustab.

Serpetta (Sandrinale)
Kui ilus pale, kui malbe on ta!
Noh, armastajad, elu nautige.
Valitsegu teie vahel kallis rahu.
Tulgu Amor oma noolega
ja süüdaku te süda.

Sandrina
Ah, ainult minul üksi
on süda täis valu ja kannatusi.

Krahv
Ah, ainult minul üksi
on süda täis valu ja kannatusi.

Serpetta, Ramiro, Valitseja, Nardo
Tulgu Amor oma...

Sandrina
Ah, ainult minul üksi... jne

Arminda (krahvile nördimusega)
Alatu! Kaabakas,
tahaks sul südame rebida rinnast.

Ramiro (Armindale)
Ei suuda mõista ma, kuis
niipalju viha ja nördimust.

Serpetta (Sandrinale)
Tahaks su lõhki rebida, vastik rõve tüüp

Valitseja
Tahan saata su minema, tänamatu naine.

Nardo (endamisi)
(Mina jään paigale ja olen vait,
ei oska midagi öelda)

Sandrina
Kui suur valu,
kui julm piin!
Tunnen, et vaevab mind
lõppematu äng.
Ei suuda ma vastata ega rääkida.

Krahv
Mis ootamatu saatuslik päev!
Mind ahvatleb üks ja ka teine naine,
lahendust ma ei leia, ei teagi, mida teha.

Sandrina, Serpetta, Arminda, Ramiro, Valitseja
Nardo
Hirmus lugu on see!
Pole.jõudu vaigistamaks
viha, raevu, mida tunnen rinnas,
ei suuda seda matta ega peatada.



TEINE VAATUS

Valitseja lossi aatrium

ESIMENE PILT

Ramiro ja Arminda
Ära põgene mu eest,
südametu naine,
peata oma samm.

Arminda
Kui söakas sa oled,
mida tahad või ootad minult?

Ramiro
Julm ja truudusetu,
mida tahan või ootan?
Sul jätkub söakust mind nõnda vaadata?
Kui oleks võinud ette kujutada
et oled Valitseja õetütar,
ei oleks ma sullpõhjustanud vaeva
mind näha siin ja punastada.

Arminda
Aga kui su saatus
ei näe meid kahekesi...

Ramiro
Liiga lihtne põhjus on see: sinu uhkus,
auahnus ja luksusejanu
ei hoolinud mu armastusest.
Taevas üksi teab, et andsid
tuhandeid kordi lubadusi,
küll tasutakse sulle minu eest!

Arminda
Nii, nii, liiga kaugele lähed ses asjas,
jah, tunnistan, olen sind reetnud,
tunnistan vigu ja pettust,
aga seda ei saa ma pahaks panna,
liiga ilus ja ahvatlev on mu krahvihärra.

Ramiro
Oh, lõpeta nüüd kiidulugu,
ära uhkusta mu ees,
vihatud rivaal;
ei või sa nautida mu lahkumist,
su alatu süda tundma
saab mu raevu.

Arminda
Siiski tunnen tallkaasa,
temast aru saan, et
õigusega valab ta oma pahameelt,
aga ei, nool ei pöördu lennult tuppe tagasi,
mina saama pean Krahvi kaasaks,
on see mu saatus
või pelgalt kapriis.

TEINE PILT

Krahv (erutatult, ta ei märka Armindat)
Ah, suur on mu meeleheide!
Sest peale, kui nägin Sandrinat,
ei rahu ma leia,
ei tea, mida endaga teha,
teda soovin leida taas,
tänaseni olin teda otsinud kõikjalt...
Armuline proua...

Arminda
Rahu, rahu, öelge mulle
sooviksin teada,
kes on see naine?

Krahv
Kohe ütlen

Arminda
Ärge minge ära.

Krahv
Tulin siia... aga arvasin, et...
(on vaja olla siiras!)
Teid otsisin, mu kaunitar...

Arminda
Aga, kuulge.

Krahv (eemaldub, endamisi)
(See siin on valmis kaklema)
Rääkige, rääkige

Arminda
Ma ei saa seda kaugelt teha.

Krahv
Mu hing, und näen teist, suren teie pärast.

Arminda
Vaiki, valelik, mine sinna teise jalge ette...

Krahv
Kuulake ometi, kuidas see päriselt on

Arminda
Mida võid sa öelda?
...Kohe, kui nägin Sandrinat, kadus mul rahu
Alatu! Seda minule öelda siin!
Samal päeval, jumaluke,
kui kaasaks mul saab,
reedab mind nõnda,
petab mind mu truudusetu armsam?
Kui julm on mu saatus!

Arminda aaria
Tahaksin sind nuhelda,
südame seest kiskuda,
mu rinnas raevuleek põleb,
aga hoiab mind tagasi armutuli,
mis paneb mind ohkama.
Kas niiviisi tasud, tänamatu, mulle,
et olen sind armastanud?
Oh Jumal, olen segaduses,
viha ja arm minus on üheskoos.

KOLMAS PILT

Krahvi retsitatiiv
Ooh, see pole küll naine vaid deemon,
fuuria, kui ma õigesti väljendan...

(Serpetta saabudes lööb araks)
Härra...

Krahv
Oh häda...

Serpetta
Mis juhtus?

Krahv
Ei, ei midagi, mõttesse jäin...

Serpetta
Tahtsin teile öelda, kui lubate,
et äsja nägin te abikaasat,
kes olevat näis kui vallapääsnud kiskjaloom,
ähvardas ta rängalt kätte maksta teile.

Krahv
Küll viha tal üle läeb.

Serpetta
Oh, ärge niiviisi rääkige,
te ei tea, mis elukad on naised,
kui vihale on nad aetud,
ma soovitan minna kiirelt ta juurde,
alandlikult, et vabandada eksimust
ja suudelda käekest.

Krahv
Kes seda käsib?

Serpetta
Kuulekus, austus,
see, mida nõuavad naised,
kohus, moesolev...

Krahv
Oh õnnetust, mis mood, kohus
ja abikaasa takkaotsa!

NELJAS PILT

Serpetta retsitatiiv
Kuidas tunnen tallkaasa,
mida tegema peab imeliku naisega

Nardo
Mu kaunis Diana, andestage,
kui teid nõnda tülitan,
aga kaunil daamil on
süda ikka hell ja hea.

Serpetta
Kas kaunis või mitte,
pole ma teiesugusel võtta.

Nardo
Aga kui ma sureksin?

Serpetta
Ei nutaks ma piiskagi.

Nardo
Noh, siis võingi surra.

Serpetta
Head teed teile!

Nardo
Nüüd näen ma, et olete südames kõvem kui kivi
ja kurdim kui kobra...

(Võtab taskust noa ja demonstreerib enda haavamist)

Vaadake... hoidke mind noa eest...

Serpetta
Laske käia.

Nardo
Aga siiski ei jätku mul vaprust,
et tuua teile ebameeldivust.

Serpetta
Te tõesti petate end,
arvates, et huvi on mul.

Nardo
Öelge, mis tahate,
iga teie põlgus veel enam
mind armuma paneb ja tuld õhutab.

Serpetta
Mullnäib, et tasapisi
meeldima hakkate isegi.

Nardo
Kas räägite tõtt?... Või teete nalja?... kallis,
missugune rõõm, olen endast väljas...
Jupiteri nimel, muutnud on ta mind
hoopis teiseks inimeseks.

Serpetta
Kuulake mind nüüd: vist armastan teid,
aga tahan, et astute ise minu poole
kirgliku meelitava ilmega,
parem käsi rinnal
ja reveranssi tehes sirutate jalga väljamaa moodi,
noh, alustage, tubli, esitlege end, kummardus tehke
sirgelt, säraga, kummardage.

Nardo
(See näoke mind paneb, tont teab, mida tegema)

Nardo aaria
Ütlen teile itaalia moodi,
et te näoke süüdanud on mul südame,
rinna, armastusest teie vastu nõrken.

(Serpetta näitab, et talle ei meeldi selline tundelisus)

Ei meeldi teile see, ei sobi?
Hea küll, proovime siis prantsuse moodi.
Ah, mu daam, siin ma olen!
Ei sobi teile nõnda?

Edasi, vaatame asja inglise moodi,
mu kallis, kas ütlete mull' “jaa”…
Neetud ükskõiksus taas
proovile paneb mu kannatuse:
pole siin vaja mingit prantslast
või inglise moodi,
itaallaste mood ka ei meeldi.
On alles frukt, imelik naine,
siin kaotan küll päriselt end.

Serpetta retsitatiiv
Tema on päris mu meele järgi,
tore oleks, kui enese teadmata
oleks ta minusse armunud,
aga mis ma räägin, mis mul mõttes,
on ta ju Sandrina onupoeg, tõsi see pole.

VIIES PILT

Sandrina
Imelik on see minu asi! Leida taas armsam
ja teda kaotada igaveseks!
Ta kaasaks saab Arminda...
Kuidas saan anduda julmale armsamale,
kes torkas mind mõõgaga... Oh Jumal!
Armukadedus haaras teda, nüüd arvab ta,
et surnud olen, kuis hukka mõistan teda?
Tugev on tema vastu mu armastus ,
takistama pean neid pulmi,
tõsi, võiks ka end paljastada, ent pole veel aeg...
ta tuleb... oh, milline piin on rinnas,
kui ta on mu lähedal.

Krahv
Neetud saatus!
Nüüd pean vastu tahtmist
vabandama Arminda ees... aga...
kas aednikuneiu on siin? Ongi tema,
kindlasti on see Violante... silmad, graatsia, sära..
noh, ei peta ma end, see on tema, kõik on sarnane talle.

Sandrina
Härra, milline üllatus, mida näete te minus?

Krahv
Selgesti näen õrna armsama kuju...

Sandrina
Mina selgesti näen truudusetut barbarit.

Krahv
Kuidas nii? Miks?
(Mis ma ütlesin, see on tema lihast ja luust!)

Sandrina
Südametu, kas sa ei mäleta
kuidas nutsin ühel päeval
sinu poole õhates
ja kuidas nutsid sina minu pärast
ja õhkasid!

Krahv
See on tõsi, tõsi,
aga asjaolud...

Sandrina
Ütle mulle, julm koletis,
mis kurja sa mul karistasid?
Oh Jumal! Süütut põhjuseta torkad sa mõõgaga,
tapad mu, siis avastad, et olen süütu kannataja,
ent ometi jätad mu, lohutamatult õnnetu

Krahv
Oh, kui hirmus, mis õudus! Ütle mulle vaid, sa elad...
aga mis riided need sul on, mu kallis markiisitar?

Sandrina
Nii ütles surres need sõnad õnnetu naine.

Krahv
Kas ta siis suri?

Sandrina
Kes teist seda paremini teaks?

Krahv (endamisi)
(Kindlasti ei saa ma asjast aru,
aga liigutused, väljendusviis... see on kindlasti tema,
ta pole põrmugi muutunud)

Krahvi aaria
Kallid silmad, kaunid silmad,
pöörake oma kiir minu poole,
ah, kui olete need,
mis panevad mind joobuma,
mis viivad mind ekstaasi...
Lahkun, lähen siit, ärge olge tusameelt,
ah, kui karm ja julm...

(Valitseja vaatab seda eemalt, läheneb Sandrinale,
siis märkab Krahvi, läheb eemale
ja Sandrina asemel astub sisse Valitseja,
häbelik Krahv tahab haarata Sandrina käe, aga see on Valitseja oma)

Aga, enne seda, kallis, tahan, kui lubate,
suudelda käekest,
et anda märku oma armastusest.
Kallis õrn käeke, olen põrmustet ma,
mu võrgutaja Veenus.

Üliaustatud isand, teie alandlik teener olen.
(Neetud, see veel puudus)
(Neetud saatus)

KUUES PILT

Valitseja (sinnapoole, kuhu astus Krahv)
Läheb minema see õnnetu Krahv,
tahan, et maksaks ta kallilt vääritu teo eest,
mis sa arvad?
Minusugusele, isandale,
kes sind armastab...

Sandrina
Oh Jumal! Härra, valesti arvate minust nõnda.

Valitseja
Kuidas valesti, nägin ju...

Sandrina
End petate.

Valitseja
Miks küll oled nii jonnakas,
tujutsed minuga?

Sandrina
Mu kallis isand... ah, kui teaksite,
kui õnnetu olen...

Valitseja
Ära karda, mu iidol, minuga tuled...
(enam ei suuda ma vastu panna)
ah kallis, armastatud,
keda mu süda... ah, ei oska ma öelda,
kõik on segapuder. Lähme.

Sandrina
Andestage, ma ei saa, ei või.

Valitseja
Kuidas nii? Miks?

Sandrina
Sest ei taha ma; lõppude lõpuks...

Valitseja
Lõppude lõpuks oled vastik teenijatüdruk sina, keda püüan ülendada.

Sandrina
Nii suurest aust ei hooli ma.

Valitseja
Häbematu, kuidas sa julged? Mulle, Valitsejale, pagan võtaks!
Kes mind keelab sind praegu tuuseldamast?

Sandrina
Mis põhjusel, mis õigusega julgete mind solvata nõnda?
Mind ähvardades? Mida ootate minult?
Naisolevust koheldakse respektiga,
muidu, teate, mul on söakust,
julgust...
ah, vabandage mu hoogsust, härra.
Tean, mis mul huultelt libises,
märkan aga,…mu süda ütleb, et
teid paneb kaasa tundma üks õnnetu olend.

Sandrina
Nüüd minge siit ära,
mida minust tahate?
Kui tuleb Arminda, siis häda meile.

Krahv (ehmunult)
Kus ta on?... lähen, jah, lähen kohe... Oh häda!
Miks ei suuda ma siit samme eemale seada?
Miski kinni mind hoiab.
Kuulge, näidake ometi, et neis kauneis silmades...

Sandrina
Kellega te räägite?

Krahv
Teiega, mu päike, mu kuu, mu särav komeet,
kellel on minu Violante kaunidused.

Sandrina aaria
Kuulen südames üht häält, mis tasa mullsosistab,
tasa sosistab: sinu kallil isandal
on suur armastav süda...
Ja sellel näol, neis silmades,
mis nördinud näivad olevat,
on märgata armu ja headust.

Ah, ta lahkub siit, ei kuula ta mind,
minu vastu muutub ta kurjaks,
armupiinades olles,
tunnen, kuidas äng mind haarab.
Tütarlapsed, kes te mind kuulete,
kui mullkaasa tunnete,
sest õnnetu, mahajäetud
ja lohutamatu olen, tulge lohutage mind.

SEITSMES STSEEN

Valitseja retsitatiiv
Oh kui sõge ma olin!
See on häbiväärt asi, vaene tüdruk!
Suure pingega hoidsin tagasi nutupisaraid!
Tahan minna ta järele, ah, kui neetud on mu saatus!
Kõik mu vastu on selles piinas, tahan minna ja rahustada teda...

Arminda
Mu onu, Krahv kahetses teguviisi, et mind alandas,
nüüd pulmadega kiirustab ja tahan teda abistada selles.

Ramiro
Mu härra, Milaanost on saabunud kiri
mu lähedaselt sugulaselt, milles räägitakse kohtuotsusest,
mis linnavalitsuse poolt välja anti, teile seda edastada kästi,
et kinni peetaks mõrtsukas, kes siinpaigas asub
ja see inimene on Krahv Belfiore, usute või mitte?

Valitseja
Noor krahv Belfiore?

Ramiro
Lugege seda.

Arminda
See on küll unenägu.

Ramiro
Kahjuks on see tõsi, armas Krahvinna
(Saatus kättemaksuks
on kinkinud mullsobiva juhuse)

Valitseja
Niisiis, kohtuotsuses öeldakse,
et Krahv on mõrvanud markiisitar Onesti...

Arminda
Ärge seda uskuge...

Valitseja
See ei puutu teisse, vaikige,
räägib Valitseja...
Kuidas siis Krahv selle kuriteoga on seotud?
Millised tõendid seda tunnistavad?
(igal juhul tahan teda päästa)
Ma ei saa aru...

Ramiro
(Mina küll mõistan)
mõelge, härra, et õigusemõistmine
ei tohi jätta ükskõikseks mistahes juhtumi puhul,
jätan teid nüüd siia...

Valitseja
Rahu, mitte nii kiiresti, võiks ju...
(milline sasipundar!)

Arminda
Ah, las tal minna.

Ramiro
Jah, lähengi nüüd. Aga iga sammu eest
aru andma peate magistraadile.

Valitseja
Hea küll, nüüd las Krahv tuleb siia, pulmad lükatakse edasi
ja kui ta on süüdi, ei taha ma, et kurjategija,
tagaotsitav oleks mu õetütre kaasa.

Valitseja aaria
Üht daami, silmapaistvat õilsat õetütart,
kel hea kaasavara, peaksin ma hukka saatma,
teda kiirustades takka?
Abielusõlmimist ärgu tulgu,
nüüd lähen ja katkestan selle lepingu,
seda on vaja ja tähtis kohe teha.
Muidu karistataks mind Saksamaal, mõistetaks hukka Prantsusmaal,
Hispaanias; mida öeldaks ja mõeldaks maailmas
minust, kuulsast kavalerist, literaadist,
Valitsejast?
Ärge sellest enam mõelge, ärge pange pahaks, nii peab olema ja nõnda see läheb.

KAHEKSAS PILT

Ramiro
Tea, mu kallis Arminda...

Arminda
Vastik valetaja, pane suu kinni!

Ramiro
Sa ei saa aru, et olen...

Arminda
Vihatud mu silmis!

Ramiro
Su armastuse pärast...

Arminda
Seda pole sa väärt.

Ramiro
Mäletad...

Arminda,
Ei.

Ramiro
Kuula mind...

Arminda
Nördimusest põlen...

ÜHEKSAS PILT

Ramiro
Ometigi hoian rinnas ma püsivat tunnet,
ja meelitan end sellega, aga ära peta mind,
virvaline lootus, sind usaldan ma südamerahus.

Ramiro aaria
Magusa armastuse kandja
meelitav lootuskiir, sinusse usub mu hing,
sinus on kõik, ainult sinus.

Sa elus mind hoiad, sadamasse juhid,
oh, mu armas lohutus,
mu siira usu leevendus.

Magusa armastuse...

KÜMNES PILT

Valitseja, Arminda, Serpetta, seejärel Krahv
Usu mind, armas õetütar, päriselt olen endast väljas,
kui Krahv on süüdlane, kuidas toimin siis mina?

Arminda
Teil ei puudu vahendid, et teda päästa.

Serpetta
Kui tahate, sõltub kõik teist endast.

Valitseja
Heakene küll, aga kui nüüd Ramiro...
Näe, tulebki siia.

Krahv (Valitsejale)
Härra, olen siin ja valmis,
teie juurde, Arminda, ma jooksin...
praegusel hetkel mul süda on sära täis, oh, milline õnn!
Hüppan rõõmust, võin imetleda siiralt
neid ilusaid silmakesi...
kähku siia käeke...

Valitseja
Nonoo, mida sa teed? Kas sa ei märka
sünget ilmet kohtunikul, kes seisab su ees?

Krahv
Kallis kaasa...

Arminda
Jää vait!

Krahv
Mu härra...

Valitseja
Vait.

Krahv
Serpetta...

Serpetta
Ärge rääkige.

Valitseja
Vasta kohtunikule: kes oled, kuidas on su nimi?

Krahv (häbelikult, vaoshoitult)
Krahv Belfiore, see, kes... tähendab... abikaasaks...

Valitseja
Aitab jutust. Ütle mulle, kas tundsid Markiisitar Onestit?

Krahv
Mida ma ütlen?

Arminda (vaikselt Krahvile)
Ütle, et sa ei tea...

Krahv
Ma ei tunne teda... oh õudust!

Valitseja
Kas on ta elus?

Krahv
Ei, härra.

Arminda (vaikselt Krahvile)
Mida te räägite?

Valitseja
Niisiis on ta surnud?

Krahv
Ma ei tea... tähendab... kuulge...

Arminda
Eita kõike, kui pääseda soovid.

Valitseja
Kas on tõsi, nagu räägitakse, et ta mõrvati?

Krahv
(Kahjuks on see tõsi)
aga teate... härra, jah... ei, härra...

Serpetta
Ärge mässige end sisse!

Valitseja
Avalikkus räägib, et sina ta mõrvasid.

Krahv
Oh õudust!... armupiin...
tähendab, armukadedus... oli õnnetu juhus...

Valitseja
Nüüd aitab!

Arminda
(Segane!)

Valitseja
Krahv, mõtle sellele asjale,
säärases teos süüdistatakse sind.
Kui oled süütu,
(mida ma arvan olevat)
siis kaitse end, kui suudad.

ÜHETEISTKÜMNES PILT

Sandrina
Mina kaitsen teda.

Krahv
Oh, mu saatus!

Arminda
Vaat siis!

Serpetta
Tore!

Arminda
Võibolla lihtne külatüdruk...

Serpetta
Teab midagi...

Valitseja
Mida võid sa lausuda ta kaitseks?

Arminda
Räägi, armas Sandrina.

Serpetta
Ütle, kallis sõbranna.

Sandrina
Mida arvatakse Krahvist?
Mis süü tal on?

Valitseja
Et mõrvas ta markiisitar Onesti.

Sandrina
See on laim.
Violante oli haavatud, aga ta ei surnud.
Igaüks on minus märganud Violantet, jah, olen tema,
taevale tänu, olen elus ja talle andestan.

Krahv
Ah, ma ju ütlesin... kallis...

Valitseja
Sina, ja Violante?

Arminda (Sandrinale naeruvääristavalt)
Sina, ja markiisitar?

Serpetta
Sina, ja aadlidaam?

Sandrina
Jah, olen, ei valeta mina...

Valitseja (Sandrinale)
Aga, lapsuke, kas sul ei näi...
nii rumala ettekäändega...

Sandrina
Öelge, mida tahate, aga varsti näete
palju tõendeid sellest, et olen markiisitar Violante.

Krahv (endamisi)
(Ta räägib tõega seda... oh, milline rõõm)
mulltõendab seda mu süda, mis rõõmust hüppab.

Valitseja
Asi veel õhus ripub, peab minema aru pidama.
Aga kui peaksin kaotama armsa Sandrina,
saan küll hakkama mõne rumalusega.

Arminda
Hakkan asjas kahtlema, aga olgu see Sandrina või Violante,
lähen kiiresti ja mõtlen välja oma kättemaksuviisi.

Serpetta
Mina samuti lahkun,
tulgu minuga, kes soovib, naeran selle üle.

Krahv (Sandrinale)
Mu jumaldatu... ma ei saa millestki aru,
las mul... seda käekest, et võiksin...

Sandrina
Taganege. Und te näete. Teesklesin seda, et teid päästa,
mind oli õigeaegselt soosimas suur sarnasus Violantega,
nagu rääkisite teie.

Krahv
Kuum ja külm, kuum ja külm, hüvasti mõistus!

Sandrina
Minge nüüd, minge oma kauni Arminda magusa armastuse juurde,
ta ootab teie kätt ja südant.

KAHETEISTKÜMNES PILT

Krahvi aaria ja retsitatiiv
Oh, ära jäta mind!... kuula mind, oh, miski tõukab... minema siit, vaikselt,
maa kõigub... ja tume pilv ümbritseb mind,
see on torm, maru,
kas on päev või on see öö?
Arminda, Violante, tahate näha mind surnuna?
Noh, torgake siia...
aga te nutate? Mis kasu sellest nutust?
Tahan surra... kõu... välk,
mis mind tabab, tänan sind Zeus, mu sõber,
ainult sina tood mulllohutust
mu kaasa, sõbrad, te nutate... oh häda! Olengi surnud!

Juba jäätun, jalg väriseb, veri tardub,
hing lahkub kehast, süda seiskub, ei suuda ma valitseda...
ohh, missugune lugu! Külm higi laubal ja näol voolab,
aga tasapisi, vaikselt pööran end ja rõõmuga kuulen
lähedal magusõrna linnulaulu
kas on see Elüüseum, võibolla,
jah, isand. Kuss, kuss, tuul sahistab, liigutab
õhku, päikest näen, näen päevavalgust,
pole enam kahtlust,
missugune rõõm,
olen veel elus ma,
mõtlen, arutlen,
olen olemas, süda tuksub,
tahan seda kõike nautida ja rõõmu sellest tunda.

KOLMETEISTKÜMNES PILT

Nardo
Oh ma õnnetu vaene! Perenaist kõikjal
olen otsinud ja pole leidnud teda, kardan... kes teab...
Võibolla paljastab end Krahvile ja siis ei saa ta jäädagi siia,
aga ise andis mullkindla käsu,
et ma ei avaldaks Krahvile tõde,
aga siia tuleb rahvast, pean pugema peitu,
kui saaksin jälitada...

Ramiro
Pean seega tõendama, et tema on Violante.

Valitseja
Seda võib mõista,
aga ta siirast ja ausast kõneviisist
võiks arvata, et...

Ramiro
Noh, isegi kui mind veenaks see, et...

Serpetta (teeskleb, et on väga piinatud)
Oh õnnetust! Oh mis juhus!
Sandrina on kadunud!

Valitseja
Ohoh, mis sa ütlesid?

Nardo (endamisi)
(Kadunud, kuidas nii?)

Ramiro
Ei saa aru.

Valitseja
Ärme kaotame aega, peab üles leidma Sandrina, teen mürglit,
põrmustan kõik... kiiresti, minge kõik tegutsema.

Serpetta
Aga on juba ööaeg.

Valitseja
Oh, pimedus, päevavalgus,
saatke kedagi, käskige otsida... ei, lähen ise otsima teda.

NELJATEISTKÜMNES PILT

Serpetta
Mine, aga seekord murrad endal hambad.

Nardo
(Kas saaks temalt midagi välja urgitseda)

Serpetta
Arvati, et sõge aednikuneiu
väidab end olevat aadlidaami
see kõiki ajas kimbatusse,
Arminda täie õigusega
lasi ta viia mahajäetud paika
siia lähedasse metsa,
mis on täis loomapüüniseid,
ja võibolla praegusel hetkel
mõni näljane hunt teda murrab.

Nardo
(Mis ma kuulen! Lähen kohe Krahvi juurde
ja paljastan talle... vaene Violante!)

Serpetta
Ühest küljest on mul kahju,
aga teisalt, teda mindi ju otsima,
tänapäeval on meil tarvis poliitilist tarkust,
on vaja teeselda, armusaladusi endas hoida,
mitte kunagi öelda välja seda,
mida kannad südames.

Serpetta aaria
Kes tahab nautida rõõme siin ilmas,
jätku kõik paigale, nagu asjad on.
Ei lase end ma millestki segada,
võtan kõike nii, nagu tulema peab.
Tean, et tütarlapsel peab olema hea süda,
olema peab siiras ja napisõnaline,
aga seda pole põrmugi
vaja tänapäeva meestega...
Hoopis vaja on olla ettenägelik,
näidata välja ükskõiksust,
teeselda tagasihoidlikkust või surnud kiisut,
osata meelitada.
Kui olin veel väike, andis ema mullsellist
õpetust, tahan seda järgida...

VIIETEISTKÜMNES PILT

Üsna mahajäetud paigas alpiaasal antiiksete akveduktide kontuurid, süngevõitu grott, millesse saab siseneda. Sandrina on hirmunud, sest teised on lahkunud ja jätnud ta üksinda.

Sandrina aaria
Peatuge, julmad inimesed, Oh Jumal!
Mu jätate siia üksi... õnnetuna...
kes mind aitab, tuleb mulle toeks?
Oh jumalad! Olen kadunud, tundke kaasa mulle.
Kus olen ma? Mis minuga juhtus?
Mind toodi siia, et lasta mul õnnetul siin surra!
Halastajad jumalad, kui teid liigutab mu piin ja kaebus,
juhtige mu samme... aga... oh Jumal!
Neid kaljusid mööda ei tea ma, kuhu minna,
kõikjal, kuhu ulatub silm,
näen õudseid viirastusi, kuulen ainult
enese valu ja piinahäält!

Sandrina kavatiin
Nutupisaraist ja nuukseist
ei saa ma hingata,
pole enam häält ega jõudu,
hing on lahkumas rinnast.

Siin ei kuule mind keegi, ei näe mind,
ah, jalg komistab... hing lahkub...
Oh jumalad!
Kuulen midagi, paistab,
et maduuss susistab põõsastes,
oh häda... oh, mind õnnetut, kuhu end peita,
joosta, mida pean tegema,
mullnäib, et... ei,
ma ei peta end... seal on koopaõõs,
sinna võin lõpuks varjuda.
Oh, mu õnnetu elu:
Taevased väed, aidake mind!

KUUETEISTKÜMNES PILT

Krahv ja Nardo toetavad teineteist käe alt, Sandrina, siis Arminda,
hiljem Valitseja ja Serpetta, lõpuks Ramiro.

Krahv
Nende varjuliste puude ja põõsaste vahele, kivide keskele,
oh, juhi mind, Nardo, ma ei tea, kuhu samme seada.

Nardo
Oh, kui jube pimedus ja õudus,
lähme aeglaselt sinnapoole,
paika, kus võiksime ta leida.

Sandrina
Kuulsin vist lähedal müra,
millest ei saa aru:
ah, vaid surm, oh Jumal!
võib lõpetada piinad.

Arminda
Selles jubedas üksildases paigas
on vist Krahv meeleheites otsimas
oma kaunikest.

Sandrina
Tahan veenduda selles.

(Kõnnivad nõnda, et peaaegu puutuvad kokku, mõlemad on ettevaatlikud ja kuulatavad)

Krahv
Kuulen seal mingit müra.

Nardo
Tahan minna lähemale.

Sandrina, Arminda, Krahv, Nardo
Tahan kuulatada...

Valitseja
Niiviisi hämaras käies,
kuigi ettevaatlikul sammul,
võin komistada iga hetk,
aga ikka pean kiirustama, kiirustama.

Serpetta
Päris ihuüksi vaikselt tulin siia ka mina,
et näha oma asja ja kõik taas paika panna.

Krahv
Kes seal kõnnib?

Sandrina
Mina, õnnetu!

Valitseja
Kes tuleb siia?

Serpetta
Ah, vaeseke!

Nardo
Sammu juurde!

Arminda
Jube ja õudne!

Sandrina, Krahv, Arminda, Nardo
Pean tähelepanelikult kuulatama...

Valitseja
Käies siin pimedas...

Serpetta
Päris ihuüksi vaikselt tulin siia ka mina,
et näha oma asja ja kõik taas paika panna.

Nardo
Lisage sammu!

Sandrina, Serpetta, Arminda, Krahv, Valitseja, Nardo
Mis sahin, sosin, müra, kära, ei saa siit isegi põgeneda...

Olete see teie, Sandrinake?

Arminda Valitsejale, keda peab Krahviks
Jah, mina


Krahv Serpettale, keda peab Sandrinaks:
Kas olete armas Sandrina?

Serpetta Krahvile, keda peab Valitsejaks:
Jah, mina.

Nardo Sandrinale
Kas olete mu armas perenaine?

Sandrina
See on Nardo, ma ei tunne hirmu.

Kõik
Missugune rõõm ja õnn, teadsin, et ta leian.

Ramiro (kulisside taga lava suunas)
Peatuge siin, varjuge natukeseks ajaks,
kutsun teid varsti välja.

Valitseja
Siia tuleb veel rahvast.

Arminda
Ah, kuidas ei vea!

Krahv
Tehke häält!

Serpetta
Oi, kui hirmus!

Nardo
Pöörduge tagasi!

Sandrina
Ah nii on siis asjad!

Ramiro (astub sisse, Armindale)
Nüüd paljastan ma kõik...

Valitseja
Lähme, lahkume siit!

Arminda
Olengi valmis.

Krahv Serpettale
Kähku, lähme siit!

Serpetta
Olen valmis!

Nardo
Mis me teeme?

Sandrina
Värisen, oh Jumal!

Kõik
Ah, hing on hirmust kinni,
ei suuda end enam valitseda.

Ramiro:
Edasi, jookske kõik, sõbrad, tulge siia,
olen nii rõõmus, ma suurest õnnest olen lohutet.

Krahv
Kas Serpetta on siin?

Serpetta
Kas Krahv on siin?

Valitseja
Õetütar?

Arminda
Valitseja?

Kõik
Kui suur üllatus! Kes teab, mis meist edasi saab?

Arminda
Te petate end, mina pole see, keda otsite.

Sandrina Nardole:
Nalja teete, mina pole see kaunike.

Serpetta Krahvile:
Te eksisite, ma pole veel peast segi.

Krahv, Valitseja, Nardo
Tublid oleme, saime hakkama, ei saa me rohkem
midagi aidata...

Arminda Krahvile
Alatu julmur, reetur, nüüd saad mu kättemaksu tundma.

Valitseja Sandrinale
Südametu naine, tänamatu süda,
tunnen, et raev kerkib mul rinnas.

Sandrina
Oh häda, ma vaarun, pea käib ringi,
paistab, et kaob maa jalge alt.

Nardo Serpettale
Tee, mis tahad, see oli sulle vastumeelt.

Serpetta Nardole:
Teisse ei peaks see puutuma.

Ramiro Armindale
Miks, südametu, oled nii kibestunud?

Arminda Ramirole
Vihatud tüüp olite ja olete seda praegu.

Sandrina, Krahv
Olgu taevas tume ja õhk täis torme,
värisen, vabisen, süda põksumas, jäätumas,
aga juba hakkan tundma rõõmu.

Kõik
Ah, kuis värisen raevust ja ärritusest,
nii et tulelõõma tunnen südames!

Sandrina
Mu Tirsis, kuula mahedaid sireene,
kes võluva nõidusega päästavad muusika valla
ja vaikset rahu meid panevad nautima.

Krahv
Kuula, mu Chloe, Orfeuse lüürat, mis võlub kiskjaid,
liigutab metsapuid ja peatab lained, mis haaranud kaasa madruse.

Sandrina ja Krahv koos
Kallis rõõm ja rahu, kui magus nauding!

Valitseja Krahvile
Mu härra, üks sõna, kas kasutame püstoleid duellil?

Ramiro (Krahvile)
Mu härra, ärge tehke nõnda,
ei pea te mõõgaduellist loobuma.

Arminda
Jumala pärast, jätke järele!

Serpetta ja Nardo koos
Milleks selline rutt?
Ei suuda ma talitseda raevu ja nördimust.

Sandrina (freneetiliselt)
Olen hirmuäratav Meduusa.

Krahv (samamoodi)
Olen talitsematu Alkides.

Sandrina ja Krahv koos
Kaunid rauged nümfid,
nüüd on küll, ei enam mingit räigust!

Arminda, siis ka Valitseja
Aga miks juubeldate teie?

Ramiro, Nardo
Kes saab aru sellest, mida ütlete.

Sandrina
Lähme laiali, tunglemine jätke,
talitsege oma tuld, rahunege!

Krahv
Olalaa, ärge takistage mind...

Serpetta, Arminda, Nardo
Nad on meeletud, arust ära.

Ramiro Armindale
Sina oled fataalse olukorra ainus põhjus.

Sandrina ja Krahv koos
Millal lõpeb, oh jumalad,
teie julmus?

Teised kõik koos
Kui tumemust lugu, freneesia,
hullus, mida eales pole keegi kohanud?

Sandrina, Krahv (nagu arust ära)
Missugune juubeldus, üksmeel ja rõõm,
tantsida tahame kõik!



KOLMAS VAATUS

Õues

ESIMENE PILT

Serpetta'
Kuulge, mu Nardo, ütlen praegu otse sinule seda,
et mulle pole sa kunagi meeldinud, aga, kes teab, edaspidi...

Nardo
Võin ma siis loota?

Serpetta
Jajaa, ikka lootke, midagi paha selles pole.

Nardo
Oh, see ükskõiksus ajab mu hulluks,
sestap võin korda saata rumalaid tegusid;
Mis maksaks sul öelda mull' paar hella sõna?
Nii kangekaelne, kallike, olla ei saa!

TEINE PILT

Serpetta
Ah, ei saa ma sull' öelda ei ega jaa.

Nardo
Nõnda siis närtsima pean armupiinas...

Krahv Nardole, peatades ta minekut
Hei, kuhu siis kiire on? Kes seda on põhjustand?

Krahv (tuliselt, kirglikult)
Sina, ainult sina, mu hing.

Nardo (endamisi)
(Jeerum, ikka kestab veel ta hullus)

Krahv
Jumaldatud armas kallim.

Nardo (läheb pisut eemale)
Püüan jääda rahulikuks.

Krahv
Oh, mu Veenus, mu jumalus, mina olen Merkuur.

Nardo
Vist eksisite... oh, mis sasipundar, kui saaks siit jalga lasta...

Krahv
Häda mulle.

Nardo
Mis juhtus?

Krahv
Õndsuses unustasin jumalate käskjala heeroldikepi.

(Hakkab kiiresti ära minema, aga Sandrina peatab ta)

Nardo
Kohe lähen ta järele...

Sandrina
Pea kinni. Ära põgene, mu iidol, kas ei märganud sa oma truud armsamat,
kaunist Hermionet varjulises roheluses?

Nardo (endamisi)
(Vaene mina! Sandrina jätkab sama hullu juttu edasi) Mida te ütlesite?

Sandrina
Kähku andke käsi, kallis, kohe soovin saada su kaasaks.

Nardo
Ohhoo, tõesti kena asi on see.

(Nendega siin lähen peast segaseks ka ise.
Tahaks sellest juba vabaneda)

(Krahvile) Härra Mercurio, (Sandrinale)
Proua Erminia, Vaadake kiiresti siia... näete... seal...
oh kui ilus asi! Suur asi... siin, siia vaadake... kui võimas!

Nardo aaria ja Duett
Kas täheldate kontrasti
päikese ja kuu vahel
näete seal ühe juures, armunud tähti.
Tahaks jalga lasta
Nüüd tuleb parim, vaadake, algab duell, nad haaravad teineteist,
kisuvad, tormavad, torkavad
(kas on nad juba ära tehtud?)
Missugune hoog, kisa-kära,
nauding ja lõõgastus!
(nüüd peab küll jalad selga võtma kähku)

Krahv
Olge sama tublid edasi...

Sandrina
Jõudu juurde, ärge andke alla.

Krahv
Kuu juba kiirustab, oh häda...

Sandrina (ehmunult)
Oh häda, tähed kukuvad!

(koos Krahviga)
Appi, appi... kus kõik on?
Mis torm ja keeris siin hakkab möllama, välgud ja kõuekõmin, appi, taeva pärast!

KOLMAS PILT

Valitseja
Oh, mõtlesin kõige üle järele, olen õiglane ja seaduslik kohtumõistja.
Tahan, et majast kaoks igasugune segadus,
Krahv, kes muutunud sõgedaks, mingu, kuhu tahab,
Arminda siia tulnud on ilmaasjata,
Sandrina käekest soovin iseendale.

Serpetta
Tegite siis arved ilma teiste arvamuseta?

Valitseja
Tegin seda omamoodi, sina ei puutu asjasse,
mida võib lootagi jultunud tüdrukult?

Serpetta
Öelge, mida tahate, kasvõi nuhelge mind, piitsutage, aga vaadake mind ja meenutage, et kunagi lubasite muuta mu saatust ja teha mind õnnelikuks.

Valitseja
Olid teised ajad.

Serpetta
Armastus, mis nii palju kordi...

Valitseja
Peaksid küll häbenema, räägid ja räägid armastusest,
ainult armastus on sul kõrvade vahel,
teenijanna säärast asja häbenema peaks.

Serpetta
Mu isand, tore lugu, vaat mis, mis selles halba on,
kui teen samamoodi, nagu teevad teised naised?

NELJAS PILT

Valitseja
Näete kui jultunud häbitu lobamokk on ta!
Oh, kui suur tark mees oli see, kes naistest kirjutas,
et vähemal või suuremal määral on kõik...

Arminda
Armas onu, täna siin teie juures tahan kätte saada oma Krahvi.

Valitseja
Hea küll.

Ramiro
Härra, täna siin teie juures soovin saada Arminda oma kaasaks.

Valitseja
Veel parem.

Arminda
Te märkate piinlemas siin oma õetütart.

Ramiro
Sõbra suurt valu näete selgesti.

Arminda
Leping on paigale pandud.

Ramiro
Mulle andis ta jaa-sõna...

Valitseja
See on küll tore lugu...

Arminda
Krahv... võite arvata

Ramiro
Õetütar... teate küll...

Valitseja
Mida paganat te närvitsete!

Arminda
Kohustama peate teda...

Ramiro
Sundima peate...

Arminda
Kuulake mind...

Ramiro
Kuulge...

Valitseja
Ei suuda enam taluda seda...

Arminda
Kohe...

Ramiro
Mis te ütlesite?

Valitseja aaria
Mu isand, tahtsin öelda, et seda asja...
rahulikult võtma peab
Mu proua, ei arvanud ma...
aga las ma räägin,
Õetütar, teate, et...
Krahv, ei tahaks ma...kuulake mind nüüd viisakalt...
Ma ütleks, armas õetütar, et kõik see asi viib
mind hauda.
Võtke siis oma Krahvihärra
Võtke kaasaks mu õetütar, tema tehku ise seda,
mida tahab. Ta on mind ära piinanud, häbiasi,
jultumus!
Üldse on see häbematus, mind oma asjadega ärge rohkem tülitage.

VIIES PILT

Arminda ja Ramiro
Ramiro, noh, lühidalt, mida loodad sa naiselt,
kes sind ei armasta, vaid ainult põlgab?

Ramiro
Et sul lõpuks meelde tuleks mu siiras kiindumus
ja su omaenda lubadused.

Arminda
Jajah, tõsi küll, aga etteheideteks pole praegu aega,
kuula mu nõuannet: kuna sind ma ei saa armastada,
unusta see ära, kannata välja ja minema sõida.

Ramiro
Et sulle täit heameelt teha: lendangi siit ära, su silme alt,
oh, julm naine, küllap kahetsed veel ühel päeval.

Arminda
Tee, mida tahad.

KUUES PILT

Ramiro retsitatiiv
Ja tabaski märki see alatu tänamatu hing!
Ütle, südametu naine, julmuse räige monstrum,
mis kurja on teinud sullvaene armastav süda?
Oh, raev matab mul hinge,
rinnas tunnen viha, põlgust ja raevukat nördimust.

Ramiro aaria
Mine teiste meeste embusse,
vastik, alatu, tänamatu, julm fuuria,
ikka jään ma sinu omaks.
Soovid, et oleksin põrmu tallatud sinust kaugel olles,
suren siis viletsana põrmustet.

SEITSMES PILT

Sandriina ja Krahvi retsitatiiv ja duett

Aias

Sandrina ja Krahv on uinunud, üks ühel, teine teisel pool;
mahedate sümfooniahelide peale ärkavad üles.

Sandrina (ehmunult)
Kus olen ma?

Krahv
Kuhu olen sattunud?

Sandrina
Paistab, et puhkasin siin.

Krahv
Näib, et magasin siin.

Sandrina
Aga kes mind juhtis siia kaunile aasale?

Krahv
Kes saatis mu siia
võrratusse paika?
On see unes või ilmsi?

Sandrina
Ei tea, kas sonin, mis nõidus see on?

Krahv
Aga, mis ma näen?

Sandrina
Mis see küll on?

Krahv
Oh... mu kallis... armas...

Sandrina
Mine eemale.

Krahv
Oh häda!

Sandrina
Keda otsid?

Krahv (endamisi)
(Veel hullem)
Oled või ei ole Violante?

Sandrina
Jah, olen Violante, aga kui otsid
oma kallist kaunist kaasat, siis teda siin pole.

Krahv
Aga tahan väita, et... vannun...

Sandrina
Oh, ei söandaks ma nii väärika daami tundeid segada,
varsti saan mina ka Valitseja kaasaks,
hüvasti.

Krahv
Kuula mind... kuhu sa lähed?
Nõnda siis, kas sel ilusal hetkel,
mil olen su leidnud, pean su kaotama?
Ei, pole tõsi, jään su juurde või
näed sa mind meelt heitmas ja suremas!

Duett

Krahv
Kas lahkud minust,
(oh milline suur hetk!)
mu iidol, mu kallis,
oh, sa ei tea, kuidas nüüd juba,
oh Jumal, süda tunneb
sinust puudust!

Sandrina
Jah, lahkun sinust, tänamatu armsam,
sinu pärast on mu süda olnud vaevas,
pole mina sinu kallike, pean su maha jätma.

Krahv
Lahkun nüüd.

Sandrina
Mina ka.

Krahv, hiljem Sandrina, koos
Oh, Jumal, miks ma küll peatun?
Miks jalg värisedes tõrgub? Miks?

Krahv
Proua, pakkugu teile rahuldust see,
et austuse märgiks te käekest suudlen.

Sandrina
Oi, vabandust, ei luba ma seda, ei armasta ma tseremoniaalsust,
minge, minge siit ära hästi kaugele.

Krahv
Kannatust, aga kui hiljem me enam ei näegi?

Sandrina
Arvate nõnda teie, aga võibolla kohtume, võibolla.

Krahv, Sandrina, koos
Julgust, asi peab lahenema,
siit peab ära minema.

Krahv
Kas hüüdsite mind?

Sandrina
Ei, härra. Kas tulete tagasi?

Krahv
Oh häda, oh häda.

Sandrina
Tahan vaikselt alistuda.

Krahv
Tasapisi läheb sinnapoole.

(Sandrina koos Krahviga)
Ah, ei suuda end enam valitseda.

Krahv
Lähenen... Olen kõrval... Lähen... Mis ma teen?

Sandrina
Ei oskaks... Ei tahaks...
Jään paigale... Mis ma teen?

Armunud kaunishinged, öelge teie, kes te tunnete armastust,
kas keegi suudab sellele lõõmale vastu panna?
Hurmavad armupiinad ja vaevad, kallikese käsi minu omas,
juba hing rinnas hõiskab rõõmust ja õnnest.

VIIMANE PILT

Valitseja, Arminda, Ramiro ja Serpetta, siis Nardo, lõpuks Sandrina ja Krahv

Valitseja
Õetütreke, kallike, ärge mind rohkem vaevake,
mida saaksingi praegusel hetkel teie heaks teha?

Nardo
Härrased, rõõmsamalt, hullud on hädadest kosunud,
täies rahus nad, mõistuses ja rõõmsuses
jalamaid tormavad abiellu.

Valitseja
Mida sa räägid?

Arminda
Reeturlik tegu!

Ramiro
Milline saatus!

Serpetta
Okas langes südamelt.

Krahv
Siin on mu kallis kaasa, mu Violante.

Valitseja
Kuidas?

Sandrina
Heida eemale kahtlused mu suhtes,
vahetasin oma teenri Robertoga nime ja staatuse,
ei tahtnud seda kunagi paljastada,
tahtsin ainult kaasale kätte maksta.

Arminda
Markiisitar, andke mulle andeks, palun, olen süüdi, mina punusin surmaintriigi...

Sandrina
Aitab, kallis sõbranna, lõpetage jutt,
minu kallistus teile tunnistab mu kiindumust.

Arminda
Kui härra onule on meele järgi, siis truu Ramiro...

Serpetta
Ka minul oleks soov, kui see teile sobib...

Valitseja
Hüva, mõistsin teid,
Arminda kaasaks saab Ramiro
ja sina Serpetta võtad Nardo.

Krahv
Priima! Rohkemat soovida ei oska mina.

Nardo
See on küll tore.

Valitseja
Tundku naudingut see, kes seda soovib,
võtku kaasa endale see, kes seda himustab,
ka mina kaasa kord leian, kui teist Sandrinakest kohtan.

Sandrina
Teie südameheadust jääb mäletama
nüüd ja alati, igal ajal, igas kohas
vale-aednikuneiu, keda armastus sundis teesklema.

Finaal

Kõik kooris
Elagu Aednikuneiu,
kes alal hoidis südametruudust,

Elagu Krahv, elagu armastus,
mis kõiki rõõmustab...

LÕPP
Tegelased

Don Anchise, Lagonero Valitseja, Sandrina armastatu;
La Marchesa Violante, krahv Belfiore armastatu, keda peetakse surnuks, praegu Sandrina nime kandev aednikuneiu;
Noor Krahv Belfiore, Violante esimene armastatu, praegu Arminda kihlatu;
Arminda, aadlidaam Milanost, varem kavaler Ramiro armastatu, praegu krahv Belfiore kihlatu;
Kavaler Ramiro, Arminda armastatu, kelle viimane on hüljanud;
Serpetta, Valitseja toatüdruk, kes on oma isandasse armunud;
Roberto, Violante teener aednikuriietes, kes teeskleb, et on Violante onupoeg Nardo, armastab Serpettat, aga viimane ei hooli temast.

Tegevus toimub Lagonero piirkonnas.