LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Krahvi ja Paolino retsitatiiv Amico mio
eelmine järgmine
1. vaatus, 10. stseen
Muusika autor Domenico Cimarosa
Sõnade autor Giovanni Bertati
Tõlge Malle Ruumet
Tervikteosest Il matrimonio segreto

Conte
Amico mio, io vo di te cercando smanioso, ansioso, ch'e' di gia' mezzora. Ho di te gran bisogno.

Paolino
Ed io di voi.

Conte
...la sposa non mi piace, e non la voglio.

Paolino
Che cosa dite mai?

Conte
Dico assolutamente che non la voglio.

Paolino
E come mai potreste oggi disimpegnarvene?

Conte
Facilissimamente. Invece di sposare la maggiore,
sposero' la cadetta:
Dei centomila invece per la dote,
sol di cinquantamila io mi contento:
ecco tutto aggiustato in un momento.
Quella, quella mi piace,
quella m'ha innamorato.
Ora, da bravo, vanne, fa presto, al padre cio' proponi.
Sciogli, concludi,
e poi di me disponi.

Paolino
(Me infelice!)

Conte
Cos'hai?

Paolino
Niente, niente, signore.

Conte
Va dunque, va, fa presto.

Paolino
(Misero me, che contrattempo e' questo!)

Krahv
Mu sõber Paolino, sind otsin paaniliselt mõnda aega...
Sind on mul väga vaja.

Paolino
Minul teid samuti.

Krahv
...mu kaasa ei meeldi mulle, ei taha ma teda.

Paolino
Mis te ütlesite?

Krahv
Täpselt seda, et ma ei taha teda.

Paolino
Ja mismoodi saaksite temast vabaneda?

Krahv
Väga lihtsalt. Selmet abielluda vanema õega,
võtan naiseks noorema.
Saja tuhande asemel
kõlbab viiskümmend tonni:
hetkega kõik kombes ongi.
Teine, just teine piiga meeldib mull’,
mind armuma pani ta endasse.
Nüüd, mine sina, kähku, papale kanna see ette.
Moosi teda, niite sõlmides ja harutades,
pärast kokku saame.

Paolino
(Oh mind õnnetut!)

Krahv
Mis sul hakkas?

Paolino
Ei midagi, krahvihärra.

Krahv
Mine nüüd, tee kähku.

Paolino
(Oh mind õnnetut, mis sees nüüd oli!)