LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Ode for the Birthday of Queen Anne
Ood kuninganna Anna sünnipäevaks
eelmine järgmine


Muusika autor Georg Friedrich Händel
Sõnade autor Ambrose Philips
Tõlge Helen Põldmäe
Teose kataloogi- või oopusenumber: HWV74

1. Solo (Alto)
Eternal source of light divine
with double warmth thy beams display,
and with distinguish'd glory shine,
to add a lustre to this day:

2. Solo e Coro (Alto)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.
(Coro)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.

3. Solo e Coro (Soprano)
Let all the winged race with joy
their wonted homage sweetly pay,
whilst tow'ring in the azure sky
they celebrate this happy day:
(Coro)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.

4. Soli e Coro (Alto)
Let flocks and herds their fear forget
lions and wolves refuse their prey
and all in friendly consort meet,
made glad by this propitious day.
(Soprano, Alto e Coro)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.

5. Duetto e Coro (Alto e Tenore)
Let rolling streams their gladness show
with gentle murmurs whilst they play,
and in their wild meanders flow,
rejoicing in this blessed day:
(Coro)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.

6. Duetto (Soprano e Alto)
Kind health descends on downy wings;
angels conduct her on the way.
T'our glorious Queen new life she brings,
and swells our joys upon this day.

7.Duetto e Coro (Soprano e Alto)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.
(Coro)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.

8. Solo e Coro (Basso)
Let envy then conceal her head,
and blasted faction glide away.
No more her hissing tongues we'll dread,
secure in this auspicious day.
(Coro)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.

9. Solo e Coro (Tenore)
United nations shall combine,
to distant climes the sound convey.
(Coro I e Coro II)
United nations shall combine,
to distant climes the sound convey,
that Anna's actions are divine,
and this the most important day!
(Coro)
The day that gave great Anna birth
who fix'd a lasting peace on earth.
1. Solist
Igavene allikas, ta jumaliku valgust
ja soojuskiiri meile heitku;
säravat-suursugust hiilgust
päev see täna ärgu peitku:

2. Solist ja koor
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.
(Koor)
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.

3. Solist ja koor
Tiivuliste sugu rõõmsalt
tal armsalt austust avaldagu,
sealt kõrgelt sinitaeva alt
nad rõõmupäeva pühitsegu.
(Koor)
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.

4. Solistid ja koor
Loomakarjad hirm nüüd jätku,
kiskjad saagist lahti öelgu,
kõik sõbralikult kokku saagu,
päeval leebel rõõmustagu.
(Sopran, alt ja koor)
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.

5. Duett ja koor
Ojad rõõmul veeretagu
vaikseid mänge vulinal,
tormakates lookeis lõbu
päeval õndsal voolamas.
(Koor)
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.

6. Duett
Tervis udusulgseil tiivul
ingli saatel laskub alla:
elu uut me kuningannal',
rõõmu rohket meile anda.

7. Duett ja koor
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.
(Koor)
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.

8. Solist ja koor
Kadedus nüüd peitku end
ning neetud vaen see hajugu,
kurje keeli ärgem kartkem
päeval head vaid tõotaval.
(Koor)
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.

9. Solist ja koor
Rahvad ühinema saavad,
üle ilma kostab hääl:
(I ja II koor)
Rahvad ühinema saavad,
üle ilma kostab hääl:
jumalikud teod on Annal,
saabun'd kõige tähtsam päev!
(Koor)
Päev. mis Anna ilmal' toonud,
maa peal meile rahu loonud.