LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Halt, was du hast
eelmine järgmine

Muusika autor Johann Michael Bach
Tõlge Toomas Siitan

Halt, was du hast,
daß niemand deine Krone nehme,
und sei getreu bis in den Tod.
So wirst du empfahen
ein herrliches Reich, und eine schöne Krone
von der Hand des Herren.
Drum sei getreu bis in den Tod.

Jesu, meine Freude,
meines Herzens Weide,
Jesus, meine Zier,
ach wie lang,
ist dem Herzen bange
und verlangt nach dir.
Gottes Lamm, mein Bräutigam,
außer dir soll mir auf Erden
nichts sonst Liebers werden.
Weg mit allen Schätzen,
du bist mein Ergetzen,
Jesus, meine Lust.

Weg, ihr eitlen Ehren!
Ich mag euch nicht hören,
bleibt mir unbewußt!
Elend, Not, Kreuz, Schmach und Tod,
soll mich, wenn ich schon muß leiden,
nicht von Jesu scheiden.
Gute Nacht, o Wesen,
das die Welt erlesen,
mir gefällst du nicht.

Gute Nacht, ihr Sünden,
bleibet weit dahinten,
kommt nicht mehr ans Licht!
Gute Nacht, du stolze Pracht!
Dir sei ganz, du Laster Leben,
gute Nacht gegeben.
Hoia seda, mis sul on,
et keegi ei saaks võtta sinu krooni
ja truuks jää surmani.
Siis saad sa kord
aulise riigi ja kauni krooni
Issanda käest.
Seepärast truuks jää surmani.

Jeesus, minu rõõm,
mu südame rohumaa,
Jeesus, minu ehe,
ah, kui kaua veel
peab ängis olema mu süda
ja igatsema sinu järele!
Jumala Tall, mu Peigmees,
Sinust armsamaks ärgu saagu
siin maa peal mulle keegi.
Jäägu kõik aarded,
sina oled mu meelehea,
Jeesus, minu rõõm.

Jäägu edev au,
ma ei taha sellest kuulda,
see jäägu mulle teadmata.
Häda ja viletsus, vaev, teotus ja surm
ei pea mindkui ma ka palju kannataksin
Jeesusest lahutama.
Hüvasti, kõik,
mis on maailma päralt,
mulle sa ei meeldi.

Hüvasti, kõik patud,
jääge kaugele maha,
ärge tulge enam päevavalgele!
Hüvasti, sa uhkus ja hiilgus,
sinuga, kõlvatu elu,
jätan ma tervenisti hüvasti.