LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Chi sprezzando il sommo Bene
Kes on põrmu talland ülimat voorust
eelmine järgmine


Muusika autor Georg Friedrich Händel
Sõnade autor Barthold Heinrich Brocke
Tõlge Malle Ruumet
Teose kataloogi- või oopusenumber: HWV48
Tervikteosest Brockes Passion

Chi sprezzando il sommo Bene
Colpe a colpe accumulò,
Pensi a crude e giuste pene
Se il mal frutto, sei il frutto maturò.
Kes on põrmu talland ülimat voorust
ja hoope mõtlematult heitnud,
mõelgu karmile, õiglasele piinale siis,
kui kurja viljad on küpsenud.