LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Eifersucht und Stolz
Armukadedus ja uhkus
eelmine järgmine


Muusika autor Franz Schubert
Sõnade autor Anton Müller
Tõlge Mati Vaikmaa
Teose kataloogi- või oopusenumber: D795 nr15
Tervikteosest Die schöne Müllerin

Wohin so schnell, so kraus und wild, mein lieber Bach?

Eilst du voll Zorn dem frechen Bruder Jäger nach?
Kehr um, kehr um, und schilt erst deine Müllerin
Für ihren leichten, losen, kleinen Flattersinn.

Sahst du sie gestern abend nicht am Tore stehn,
Mit langem Halse nach der großen Straße sehn?
Wenn vom den Fang der Jäger lustig zieht nach Haus,
Da steckt kein sittsam Kind den Kopf zum Fensternaus.

Geh, Bächlein, hin und sag ihr das; doch sag ihr nicht,
Hörst du, kein Wort von meinem traurigen Gesicht.
Sag ihr: Er schnitzt bei mir sich eine Pfeifaus Rohr
Und bläst den Kindern schöne Tänzund Lieder vor.
Kuhu sa tõttad, mu armas oja, nii metsikult ja kiirelt.
Kuhu sa tahad oma vihase vooluga jõuda?
Kas järgi sellele jahimehele?
Keera parem tagasi ja noomi oma möldrineiut
tema kergemeelsuse pärast.

Kas sa nägid teda väraval seismas
ja pikisilmi suurele teele vaatamas?
Kui läbus jahimees tuleb raskelt retkelt koju,
siis üks korralik laps ei aja oma pead aknast välja.

Mine, ojake, ja ütle talle seda. Kuid ära räägi talle,
kuuled, mitte sõnagagi sellest, et ma kurb olen.
Ta lõikas endale minu juures vilepilli ja mängis sellel
lastele lõbusaid laulu- ja tantsuviise. Ütle talle seda!
Vabatõlge