LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Fausti aaria Giunto sul passo estremo
Viimse sammuni jõudnud ma eluteel
eelmine järgmine

Epiloog
Muusika autor Arrigo Boito
Sõnade autor Arrigo Boito
Tõlge Malle Ruumet
Tervikteosest Mefistofele

Faust vende l´anima al diavolo
pur di tornare giovane e appagare tutti i desideri.
Ma l´amore sincero di Margherita gli salva lanima.

Giunto sul passo estremo (Epilogo)
Laboratorio di Faust. E la notte.

Giunto sul passo estremo della più estrema età,
in un sogno supremo si bea lanima già;
re dun placido mondo, duna landa infinita,
a un popol fecondo voglio donar la vita.

Sotto una savia legge voche surgano a mille
e mille e genti e gregge, e case e campi e ville.
Voglio che questo sogno sia la santa poesia
e lultimo bisogno dellesistenza mia.
Faust müüb oma hinge saatanale,
soovides olla igavesti noor ja nautida kõiki rõõme.
Margareta siiras armastus päästab Fausti hinge.

Viimse sammuni jõudnud ma eluteel (Epiloog)
On öö, Faust viibib oma laboratooriumis.

Viimse sammuni jõudnud ma elutee lõpus,
ülimasse unistusse, mil hing tunneb õndsust,
rahuilma kuninga, lõpmatu valduse valitsejana
soovin oma viljaka rahva elusihti valgustada.

Targast teadmisest juhindun, tahtes, et sünniksid
tuhanded rahvad, karjad, majad, põllud ning lossid,
tahan, et see unistus püha poeesiana
mu viimset soovi edasi annaks.