LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Бог Господь
Jumal on Issand
eelmine järgmine

meeskoorile ja tšellole
Muusika autor Galina Grigorjeva

Бог – Господь и явися нам
Благословен Грядый во имя Господне
Егда снизшел еси к смерти,
Животе безсмертный,
тогда ад умертвил еси блистанием Божества;
егда же и умершия от присподних воскресил еси,
вся Силы Небесныя взываху:
Жизнодавче Христе Боже наш слава Тебе...
Да веселятся небеса,
да радуются земная...
Jumal on Issand ja tema on meile ilmunud;
Õnnistatud on see, kes tuleb Issanda nimel.
Kui Sa alla läksid surmale
oh surematu Elu,
siis surmasid Sa põrguhaua oma jumaliku valgusega.
Ja kui Sa surnud maa alt üles äratasid,
siis hüüdsid kõik taevaväed:
Eluandja Kristus, meie Jumal, au olgu Sulle!
Hõisaku taeva kodakondsed,
olgu rõõmsad kõik maapealsed loodud!

(Apostlikigeusu lauluraamat)
Tekst: Psalm 117(118):26–27, 2. ja 3. viisi pühapäeva pealaulud