LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Primo vere
Varakevad
eelmine järgmine


Muusika autor Leonardo Schiavo
Tõlge Ave Teesalu (Paesalu)

I "Dulcisono"
In vestitu vario Flora principatur,
nemorum dulcisono que cantu celebratur.
Flore fusus gremio Phebus novo more
risum dat, hoc vario iam stipate flore.


II "Veris leta facies"
Veris leta facies mundo propinatur
hiemalis acies victa iam fugatur.
I "Kaunilt helisev"
Värvikirevas rüüs valitsemas Flora,
metsasalude kaunilt helisev laul teda ülistab.
Flora sülle pillatud Päike naeratab uuel kombel,
kui kõikjale pikitud on rikkalik valik lilli.


II "Kevade rõõmus pale"
Kevade rõõmus pale antakse maailmale üle,
talvine teravus pageb nüüd võidetuna.