LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Ingrata si mi svena
Tänamatu, kui mind hukutab
eelmine järgmine


Muusika autor Antonio Vivaldi
Tõlge Malle Ruumet
Tervikteosest Ingrata Lidia hai vinto il tuo rigore

Ingrata si mi svena,
Svena mi ingrata si.
Lacerà sì quel
Core in cui lo stral d´amore,
La tua vezzosa e bella
Immagine scolpì.
Tänamatu ta, kui mind hukutab,
jah, tänamatu, hukutabki mind.
Rebib siis katki mu südame,
millesse armastuse kiir,
su ilusa sulni kuju
on voolinud.