LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Begl´occhi, mercè!
Kaunid silmad, heitke armu!
eelmine järgmine


Muusika autor Antonio Francesco Tenaglia
Tõlge Malle Ruumet

Begl´occhi, mercè!
Già sull´indiche maremme,
non ti chiamo a scior le vele;
Al suo duolo un cor fedele,
Non desia premio di gemme!
Kaunid silmad, heitke armu!
Madalais merevetes seilates,
ei kutsu sind purjesid heiskama.
Oma valu tasuks ei soovi truu süda
kalliskive kingituseks saada!