LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Pietà Signore
Issand, heida mulle armu
eelmine järgmine


Muusika autor Alessandro Stradella
Tõlge Malle Ruumet

Pietà, Signore, di me dolente!
Signor, pietà, se a te giunge il mio pregar;
non mi punisca il tuo rigor,
meno severi, clementi ognora
volgi i tuoi sguardi sopra di me.

Non fia mai che nellinferno sia dannato
nel fuoco eterno dal tuo rigor.
Gran Dio, giammai sia dannato nel fuoco eterno
dal tuo rigor.
Issand, heida armu, olen täis valu!
Halastaja Issand, kui mu palve sinuni jõuab,
ärgu olgu mulle karm su karistus.
Olgu armulik ja leebe
su pilk, mille heidad minu poole.

Ärgu mind saatku igavesse
põrgutulle sinu karmus.
Suur Jumal, ärgu mind mõistku igavesse tuleleeki
sinu karmus.