LORETA - Vokaalteoste eestikeelsete tõlgete andmebaas
Andmebaas sisaldab järgmisi teoseid: ooperid, oratooriumid, kantaadid, laulud ja liturgilised žanrid. Andmebaasi täiendatakse jätkuvalt uute teoste tõlgetega.

Tõlked pärinevad erinevatest allikatest ja on tehtud erineva eesmärgiga. Enamik tõlkeid ei ole mõeldud laulmiseks. EMTA raamatukogu ei ole tõlkeid sisuliselt toimetanud.

Andmebaasi koostajad on püüdnud saada ühendust kõikide tõlkijatega, kuid kahjuks pole see kõikidel juhtudel õnnestunud. Pretensioonide korral palume võtta ühendust tagasiside vormi kaudu.

Kõik andmebaasis toodud tõlked on mõeldud õppeotstarbeliseks kasutamiseks. Muudel juhtudel palume võtta ühendust tõlkijaga.

Head kasutamist!
  OTSING   AUTORID   LAULUD, AARIAD   SUURVORMID   TÕLKIJAD   SAADA TAGASISIDE

Morir vogl'io
eelmine järgmine
Recitativo e aria
Muusika autor Baron Emanuele d'Astorga

Qual mai fatale arcano viva mi tiene
Mentre per me non v'ha
che l'immenso dolor e la miseria estrema.
Ah se il perduto amor
rendere a me non vuol barbara sorte
pietosa al mio dolor
perchè non vien la morte?!

Morir vogl'io
se del mio affanno
il ciel tiranno,
non ha pietà.
se del mio affanno
il ciel tiranno,
non ha pietà.
se del mio affanno
non ha pietà
vogl'io morir,
vogl'io morir,

Morir vogl'io
che in tal tormento
dolce contento
morir sarà.
vogl'io morir,
vogl'io morir,
se del mio affanno
il ciel tiranno
non ha pietà.

Avrà pur fine
con la mia morte
della mia sorte
della mia sorte
la crudeltà
e quel' ingrato
cotanto amato
cotanto amato
e quel' ingrato
mi piangerà.
e quel' ingrato
cotanto amato
mi piangerà.
Küll karm on minu saatus mind raskelt nuhtleb
Ah milleks elan veel
kui mu elu on päiksepaisteta ja külm
Kui minu elu õnn
on jäädvalt jätnud mind saatuse sunnil
siis palun sind mu surm
oh tule päästa nüüd

Ma ihkan surma
kui minu õnnel
veel lasub raske
needus
kui minu õnnel
veel lasub raske
needus
minu õnnel
veel lasub ta
Ootan sind
tule mu surm

ma ihkan surma
kui minu õnnel
veel lasub raske
needus
ootan sind ma
tule mu surm
ja päästa mind mu
Valust ja raskest
needusest.

Kui ainus pääse
siit julmast ilmast
on ainult surmas
jah ainult surm
mind päästa võib
ja leinad sina
mu armsam sõber
ja leinad sina
mu armsam sõber
truu ja hea
Sa leinad kindlalt
mind järel mu sõber
nii truu ja hea
Käsitsi kirjutatud noodirea pealne tekst